Différences entre les versions de « Mor »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || Jañn|| a veze eur voubou ||en he diouskouarn ||evel trouz ar '''mor'''. | | (1) || Jañn|| a veze eur voubou ||en he diouskouarn ||evel trouz ar '''mor'''. | ||
|- | |- | ||
||| Jeanne || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|était]] un | ||| Jeanne || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|était]] un "boubou" || [[P.e|dans]] [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> [[duel|deux]]<sup>[[1]]</sup>.[[skouarn|oreille]] || [[evel|comme]] [[trouz|bruit]] [[art|le]] mer | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Jeanne avait un bourdonnement dans les oreilles comme le bruit de la mer.' | | ||colspan="4" |'Jeanne avait un bourdonnement dans les oreilles comme le bruit de la mer.' |
Version du 18 mai 2020 à 14:43
Le nom mor, masculin, dénote la 'mer'.
(1) | Jañn | a veze eur voubou | en he diouskouarn | evel trouz ar mor. | ||
Jeanne | R1 était un "boubou" | dans son2 deux1.oreille | comme bruit le mer | |||
'Jeanne avait un bourdonnement dans les oreilles comme le bruit de la mer.' | ||||||
Trégorrois,Gros (1974:397) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe ar- donne arvor 'rivage de la mer' (Trépos 2001:§121), 'littoral' (Favereau 1997:§194).
mots composés
Le nom mor marque souvent la provenance. On a dour-mor 'eau de mer', boued-mor 'fruits de mer', ou laboused-mor 'oiseaux de mer'.
On trouve aussi un qualificateur de type 'maritime', avec rannvor 'région maritime' (Vallée 1931) et rannvor 'partie de mer, d'océan' (Favereau 1993).
variation dialectale
(2) | En des ched | ir mour a-pih | ur sorsérez èl hounnen. | ||||
R.3SGM y.a pas | dans.le mer entier | un sorcièr.e comme celle-ci | |||||
'Il n'y a pas pareille sorcière dans la mer entière.' | Vannetais, An Diberder (2000:102) |
(3) | /nag əfəXen | ped e-rmour / | ||||
que R.seraient | bet en-le.mer | |||||
'bien qu'ils eussent été en mer' | Groix, Ternes (1970:325) |
gammraticalisation
Le préfixe grammaticalisé à partir du nom mor 'mer' est mor- /mor-/ (morgevnidenn 'araignée de mer').
Sémantique
'à la mer, bord de mer', mont d'an aod, bord an aod
(1) | ... | var bord an aod... | ||||
sur bord le côte | ||||||
'sur le bord de la mer' | Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:194) |
(2) | Beb hañv | e kustume | mond d'an aot. | |||
chaque été | R4 "coutumait" | aller à'le côte | ||||
'Tous les étés il avait l'habitude d'aller au bord de la mer.' | Merser (2011:126) |
(3) | Gwechall, | pa veze | re a avel, | ez aent ket d'an aod. | ||
autrefois | quand1 était | trop de1 vent (ne) | R+C allaient pas à'le côte | |||
'Autrefois, ils n'allaient pas en mer quand il y avait trop de vent.' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:9) |
marée basse, haute, montante, descendante
(1) | /čen mə-Xa:ryjimp, | fo rmour | izeil / | |||
Ken m'arruimp | 'vo ar mor | izel. | ||||
d'ici que4'arriverons | sera le mer | bas | ||||
'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' | Groix, Ternes (1970:323) |
(2) | D'an eur-mañ-'n-eur | e vo | lano. | ||||
à le heure-ci-le-heure | R sera | marée | |||||
'La mer commencera à monter à telle heure.' | Trégorrois, Gros (1984:73) |
(3) | Pa deu ar mor war-laez, | a-forzh da bignat, | e veze truiet | an div enez. | |
quand1 vient le mer sur-haut | à-force de1 monter | R est guéé | le deux île | ||
'Quand la marée montait, à force de monter, elle créait un gué entre les deux îles.' | |||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:14) |
(4) | pa veze | marvor. | |||||
quand1 était | mort1.mer | ||||||
'lors des marées de mortes-eaux' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |
(5) | Ar gourlan | a ziskenn | divreoc'h | eget ma pign, | sañset. | |
le haut.flux | R1 descend | vite.plus | que que4 monte | censé | ||
'A l'étale de haute mer, la mer descend plus vite qu'ele n'a monté, censément.' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22) |