Mont : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(argument inanimé)
(argument inanimé)
Ligne 115 : Ligne 115 :
 
| (3) || <font color=green>/ar vu'taʎad a 'be:z || <font color=green>zo || <font color=green>/ɛd 'ɡata/</font color=green>
 
| (3) || <font color=green>/ar vu'taʎad a 'be:z || <font color=green>zo || <font color=green>/ɛd 'ɡata/</font color=green>
 
|-  
 
|-  
| ||Ar voutaillad a-bez|| zo '''eet''' ||gantañ.
+
| ||Ar voutaillad a-bez|| zo ||'''eet''' gantañ.
 
|-  
 
|-  
 
| ||[[art|le]] bouteill.[[-ad|ée]] [[a-bezh|entier]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || allé [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]]  
 
| ||[[art|le]] bouteill.[[-ad|ée]] [[a-bezh|entier]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || allé [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]]  

Version du 20 février 2015 à 11:53

Le verbe mont, 'aller' est un verbe inaccusatif qui dénote un déplacement d'éloignement vis-à-vis du locuteur. Mont est un verbe irrégulier.


(1) Marh Amon a ya da Vrest.
cheval Amon R va à1 Brest
'Le cheval d'Aymon va à Brest.' Trégorrois, Gros (1984:636)


Morphologie

Le verbe mont prend une base en [ja] lorsqu'il est fléchi, et une base en [a] pour son participe.


(1)a. An hini a yaje a-benn dezañ e hallfes lavared hardiz e oa maro.
le celui R irait à.tête à.lui R pourrais dire sans.crainte R était mort
'Celui qui l'aurait affronté, tu pourrais dire sans crainte qu'il était (qu'il serait) mort.' Trégorrois, Gros (1970:27)


(1)b. Va mab-me a zo aet gantañ.
mon fils-moi R est allé avec.lui
'Mon fils à moi est parti avec lui.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157)


variation dialectale

(2) Waet eo d'e labour àr yun.
allé est à'son travail sur jeûne
'Il est allé au travail à jeun.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:70)


(3) Pa vein prest me gei genis.
quand serai prêt moi irai avec.toi
'Quand je serai prêt, j'irai avec toi.'
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011:117)


En haut-cornouaillais, le paradigme du verbe mont comprend une forme d'habitude.


(3) [ hjize ndyd dǝ-dal ǝ Stê:r ]
ec'h yaje an dud da-dal ar stêr.
R allait.HAB le gens vers le rivière
'Les gens allaient à la rivière.' Haut-cornouaillais (Lanvenegen), Evenou (1987:627)


Le vannetais Le Bayon (1878:8,fn4) note une absence de lénition après les prépositions de provenance et de destination (a monnet, 'd'aller' et de monnet, 'à aller'), ou une mutation erratique (a honnet, 'd'aller' et de honnet, 'à aller').

composition morphologique

Le verbe mont forme un verbe de sens lexical différent avec diverses postpositions.


(3) 'Monet en-dro an taolioù-mouezh e brezhoneg Malgeneg'
aller de-retour le coups-voix dans breton Malgeneg
'Le fonctionnement des accentuations dans le breton de Malgenec' titre de Pipec (2005), Hor Yezh 243.

Syntaxe

V1

Le verbe mont, 'aller', fait partie des rares verbes qui peuvent se retrouver facilement conjugués à l'initiale de phrase.


(2) Lavaret en doa: "Ez an da glask da anv bihan...."
dit R.3SG avait R vais pour1 chercher ton nom petit
'Il avait dit: "Je vais chercher ton prénom ..."',
Standard, Ar Barzhig (1976:48)


Sémantique

argument inanimé

Au contraire du verbe aller français, le verbe mont accepte un argument interne inanimé.


(3) /ar vu'taʎad a 'be:z zo /ɛd 'ɡata/
Ar voutaillad a-bez zo eet gantañ.
le bouteill.ée entier R1 est allé avec.lui
'Il a bu la bouteille entière.' Plozévet, Goyat (2012:239)

mont da, 'aller pour'

La construction mont da, mot-à-mot 'aller pour', peut déborder sa compositionnalité lexicale. Elle réalise parfois un futur proche.


(4) evit d'ar merlused mont d'en em grougañ 'barzh enno.
pour à le merlus aller à se étrangler dans dans.eux
'Pour que les merlus viennent s'y mailler.' Cornouaille (Bigouden), Bijer (2007:274)


Dans d'autres cas, la lecture est compositionnelle, et da marque un complément du verbe, par exemple un complément de but.


(5) Ha ni ouie mont d'ober van da gas boued.
et nous savait.AUX aller à'faire semblant de envoyer nourriture
'Et nous faisions semblant d'amener de la nourriture.'
Bas-cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:5)


(6) 'Ma ket aet da ginnig 4000 lur evit 'n tamm pradlenn-se!
est pas allé à proposer 4000 franc pour le morceau pré.lac-ci
'Ne lui a-t-il pas proposé 4000 francs pour cette espèce de marécage!' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:37)


expressions lexicales

mont gant, 'aller avec'

(1) An daou du d'an hent 'yae gantañ.
le 2 côté de le route R allait avec.lui
'Il était ivre.'
litt 'Il prenait toute la route, allait d'un bord à l'autre.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)


'contenir'

Avec un présent générique, le verbe mont prend différents sens étendus.


(2) Ugent litrad a ya ba'r sailh-mañ.
20 litre R va dans le seau-ci
'Ce seau contient vingt litres.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:27)