Différences entre les versions de « Mont, monet »

De Arbres
Ligne 20 : Ligne 20 :
==== ''mont da'', 'aller pour' ====
==== ''mont da'', 'aller pour' ====


La construction ''mont da'', mot-à-mot 'aller pour', déborde sa compositionnalité lexicale  
La construction ''mont da'', mot-à-mot 'aller pour', déborde sa compositionnalité lexicale. Elle réalise parfois un futur proche.


{| class="prettytable"
| (1)|| evit d'ar merlused ||mont d'en em grougañ ||'barzh enno.
|-
| || [[evit|pour]] [[da|à]] [[art|le]] merlus|| [[mont|aller]] [[da|à]] [[en em|se]] pendre|| [[e-barzh|dans]] [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
|  ||colspan="4" | 'Pour que les merlus viennent s'y pendre.'|||| ''Cornouaille (Bigouden)'', [[Bijer (2007)|Bijer (2007]]:274)
|}
Dans d'autres cas, il est moins facile de cerner l'apport sémantique de cette construction.
   
   
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(x)|| Ha ni ouie || '''mont d''''ober|| van da gas boued.   
|(2)|| Ha ni ouie || '''mont d''''ober|| van da gas boued.   
|-
|-
| || [[&|et]] [[pfi|nous]] [[Auxiliaire gouzout|savait.AUX]]|| aller [[da|à]]'faire|| semblant [[da|de]] envoyer nourriture
| || [[&|et]] [[pfi|nous]] [[Auxiliaire gouzout|savait.AUX]]|| aller [[da|à]]'faire|| semblant [[da|de]] envoyer nourriture

Version du 12 avril 2012 à 12:48

Morphologie

Le verbe mont est morphologiquement irrégulier.

Il prend une base en [ja] lorsqu'il est fléchi, et une base en [a] pour son participe.


(1) Va mab-me a zo aet gantañ.
mon fils-moi R est allé avec.lui
'Mon fils à moi est parti avec lui.' Cornouaille (Pleiben), Ar Floc'h (1950:157)

Syntaxe

Le verbe mont, 'aller', fait partie des rares verbes qui peuvent se retrouver conjugués à l'initiale de phrase.

mont da, 'aller pour'

La construction mont da, mot-à-mot 'aller pour', déborde sa compositionnalité lexicale. Elle réalise parfois un futur proche.


(1) evit d'ar merlused mont d'en em grougañ 'barzh enno.
pour à le merlus aller à se pendre dans dans.eux
'Pour que les merlus viennent s'y pendre.' Cornouaille (Bigouden), Bijer (2007:274)


Dans d'autres cas, il est moins facile de cerner l'apport sémantique de cette construction.


(2) Ha ni ouie mont d'ober van da gas boued.
et nous savait.AUX aller à'faire semblant de envoyer nourriture
'Et nous faisions semblant d'amener de la nourriture.'
Bas-cornouaillais (Le Juch), Hor Yezh (1983:5)

mont gant, 'aller avec'

(x) An daou du d'an hent 'yae gantañ.
le 2 côté de le route R allait avec.lui
'Il était ivre.'
litt 'Il prenait toute la route, allait d'un bord à l'autre.' Haut-cornouaillais (Rieg), Bouzeg (1986:27)