Différences entre les versions de « Modification »

De Arbres
(Page créée avec « Une tête est modifiée par un autre constituant lorsque celui-ci ajoute des propriétés interprétatives à cette tête. En (1), le nom ''douar'', terre', mod... »)
 
(41 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Une [[tête]] est modifiée par un autre [[constituant]] lorsque celui-ci ajoute des propriétés interprétatives à cette [[tête]].
Dans l'exemple de modification adverbiale en (1), l'[[adverbe]] ''dispar'' 'sans pareille' est un '''modificateur''', ou un '''modifieur'''; il modifie la tête verbale infinitive ''[[blejal]]'' 'beugler'.  
 
 
En (1), le nom ''douar'', terre', modifie le nom ''run'', 'colline'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || Krugell gavr-Iniz|| a zo ||anezhi|| ur run '''douar'''.
|(1)|| Blejal ||'''dispar''' ||a rit.
|-
|-
| ||tumulus gavr-iniz ||[[R]] [[COP|est]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] || [[art|un]] colline terre
| || [[blejal|beugler]] ||[[di-|sans]].[[par|pareil]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faites]]
|-
|-
| ||colspan="4" | 'Le Tumulus de Gavrinis est une colline de terre.' ||[[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:55), cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:18).
|||colspan="4" | 'Vous beuglez à merveille.'|||| ''Léon'', [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:80)
|}
|}




En (2), l'adverbe ''dispar'' modifie la tête verbale infinitive ''blejal''.
== Inventaire ==
 
Un '''modifieur''' peut être un [[adverbe]], un [[adjectif]], un [[nom]] ou une [[relative]].
 
Un modificateur peut lui-même être modifié. Les adjectifs peuvent modifier d'autres adjectifs. Les adverbes peuvent modifier d'autres adverbes. Dans la [[modification nominale]], un nom peut modifier un autre nom.
 
L'[[adverbe]] ''[[a-walc'h]]'' 'assez' est un [[modificateur de degré]]; il peut [[modifier]] le degré d'un [[adjectif]], en l'atténuant ou en l'intensifiant selon les contextes.
 
 
== Syntaxe ==
 
La modification est prototypiquement optionnelle, mais certains éléments comme ''[[Nep X|nep]]'' ou ''[[hini|an hini]]'' doivent obligatoirement être modifiés.
 
La modification est parfois un test syntaxique. On reconnait ainsi un [[nom nu]] au fait qu'il peut être modifié par ''[[ebet]]'' 'aucun'.
 
 
=== lieu d'attache dans la structure ===
 
Un modificateur s'attache syntaxiquement au constituant qu'il modifie sémantiquement. Dans toutes les langues, l'interprétation sémantique d'un [[constituant]] modifié dépend ainsi du lieu d'attache du modificateur dans la [[structure syntaxique]].
 
 
* <font color=green>[[</font color=green> ''Elle ne laisserait personne la rabaisser'' <font color=green>]</font color=green> ''parce qu'elle est une femme'' <font color=green>]</font color=green>.
: > 'C'est parce qu'elle est une femme qu'elle ne laisserait personne la rabaisser.'
 
* ''Elle ne laisserait personne'' <font color=green>[[</font color=green> ''la rabaisser'' <font color=green>]</font color=green> ''parce qu'elle est une femme'' <font color=green>]</font color=green>.
: > 'C'est parce qu'elle est une femme que quelqu'un tenterait de la rabaisser.'
 
== Sémantique ==
 
Sémantiquement, on dit qu'une [[tête]] est '''modifiée''' par un autre [[constituant]] lorsque celui-ci ajoute des propriétés interprétatives à cette [[tête]]. En (2), le nom ''[[douar]]'' 'terre' modifie le nom ''run'' 'colline', ce qui rajoute des propriétés interprétatives à ce nom.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Blejal ||'''dispar''' ||a rit.
| (2) || Krugell gavr-Iniz|| a zo ||anezhi|| ur run '''douar'''.
|-
|-
| || beugler ||merveilleusement ||[[R]] faites
| ||tumulus gavr-iniz ||[[R]] [[COP|est]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] || [[art|un]] colline [[douar|terre]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Vous beuglez à merveille.'|||| ''Leon'', [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:80)
| ||colspan="4" | 'Le Tumulus de Gavrinis est une colline de terre.' ||[[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:55), cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:18).
|}
|}
== Terminologie ==
[[Ménard (2012)]] donne ''daskemm'' pour ''modification'', ''daskemmer'' pour ''modificateur''.
Les termes anglais sont: ''to modify'', ''modification'', ''modifier''.




[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]

Version du 19 janvier 2021 à 15:06

Dans l'exemple de modification adverbiale en (1), l'adverbe dispar 'sans pareille' est un modificateur, ou un modifieur; il modifie la tête verbale infinitive blejal 'beugler'.


(1) Blejal dispar a rit.
beugler sans.pareil R1 faites
'Vous beuglez à merveille.' Léon, Kerrien (2000:80)


Inventaire

Un modifieur peut être un adverbe, un adjectif, un nom ou une relative.

Un modificateur peut lui-même être modifié. Les adjectifs peuvent modifier d'autres adjectifs. Les adverbes peuvent modifier d'autres adverbes. Dans la modification nominale, un nom peut modifier un autre nom.

L'adverbe a-walc'h 'assez' est un modificateur de degré; il peut modifier le degré d'un adjectif, en l'atténuant ou en l'intensifiant selon les contextes.


Syntaxe

La modification est prototypiquement optionnelle, mais certains éléments comme nep ou an hini doivent obligatoirement être modifiés.

La modification est parfois un test syntaxique. On reconnait ainsi un nom nu au fait qu'il peut être modifié par ebet 'aucun'.


lieu d'attache dans la structure

Un modificateur s'attache syntaxiquement au constituant qu'il modifie sémantiquement. Dans toutes les langues, l'interprétation sémantique d'un constituant modifié dépend ainsi du lieu d'attache du modificateur dans la structure syntaxique.


  • [[ Elle ne laisserait personne la rabaisser ] parce qu'elle est une femme ].
> 'C'est parce qu'elle est une femme qu'elle ne laisserait personne la rabaisser.'
  • Elle ne laisserait personne [[ la rabaisser ] parce qu'elle est une femme ].
> 'C'est parce qu'elle est une femme que quelqu'un tenterait de la rabaisser.'

Sémantique

Sémantiquement, on dit qu'une tête est modifiée par un autre constituant lorsque celui-ci ajoute des propriétés interprétatives à cette tête. En (2), le nom douar 'terre' modifie le nom run 'colline', ce qui rajoute des propriétés interprétatives à ce nom.


(2) Krugell gavr-Iniz a zo anezhi ur run douar.
tumulus gavr-iniz R est P.elle un colline terre
'Le Tumulus de Gavrinis est une colline de terre.' Drezen (1932:55), cité dans Le Gléau (1973:18).


Terminologie

Ménard (2012) donne daskemm pour modification, daskemmer pour modificateur.

Les termes anglais sont: to modify, modification, modifier.