Moarvat

De Arbres

Moarvat est un adverbe épistémique: il apporte des informations sur l'attitude du locuteur vis-à-vis de la véracité de son énoncé. Sémantiquement, il induit que d'autres hypothèses que ce qu'il ou elle dit sont envisageables.


(1) ... abalamour moarvat d'ar c'heleier ha d'ar gelennadurez a gaved enno…
à.cause sans.doute de le 5nouvelles et de le 1instruc.tion R1 trouve.on dans.eux
'… sans doute à cause des nouvelles et de l'instruction qu’on y trouve.'
Cornouaille (Pleyben), Ar Go (1950:5)


Morphologie

variation dialectale

(2) Hag echuet ar rimodell... Achuet n'eo-hi ket, marhat...
et fini le conte fini ne est-elle pas sans.doute
'... et l'histoire est finie... Elle n'est sans doute pas finie... '
Poullaouen, Favereau (1984:442)


A Cléguérec en vannetais pré-moderne, au moment de la collecte de l'ALBB, Thibault (1914:436) donne mu(r)hat 'probablement, sans doute'.

Syntaxe

L'adverbe moarvat, comme son synonyme emichañs, a un sens différent selon qu'il a portée sur la phrase ou pas.


Sémantique

en bord droit

En bord droit de constituant, moarvat exprime la confiance du locuteur quant à la probable véracité dénotée par ce constituant (cf. a-dra-sur, 'certainement').

  • Leizh e oa deuet ar poultr da vezañ moarvat, pa ne c'hallen ket tennañ.
'La poudre avait dû devenir humide, car je ne pouvais pas tirer.'
Menard & Kadored (2001:'moarvat')


à l'initiale

À l'initiale de phrase, lorsque moarvat a portée sur la phrase, il exprime l'espoir du locuteur quant à la véracité de ce qui suit (cf. 'j'espère').

  • Moarvat, n'eo ket deuet ar re-se amañ?
'J'espère qu'ils ne sont pas venus ici ?'
Menard & Kadored (2001:'moarvat')


Selon (Menard & Kadored 2001), la première lecture est aussi disponible à l'initiale:

  • Moarvat eo gwir.
'C'est sans doute/peut-être vrai.
Menard & Kadored (2001:'moarvat')