Différences entre les versions de « Moarvat »
(Remplacement de texte — « >|| » par « > || ») |
m (Remplacement de texte — « ’ » par « ' ») |
||
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1) ...|| abalamour || '''moarvat''' ||d'ar || c'heleier || ha || d'ar || gelennadurez ||a || gaved || enno… | |(1) ... || abalamour || '''moarvat''' || d'ar || c'heleier || ha || d'ar || gelennadurez || a || gaved || enno… | ||
|- | |- | ||
||| [[abalamour|à.cause]] || sans.doute || [[da|de]] [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[keleier|nouvelles]] || [[&|et]] || [[da|de]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[kelenn (V.)|instruc]].[[-adurezh|tion]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouve]].[[IMP|on]] || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]] | ||| [[abalamour|à.cause]] || sans.doute || [[da|de]] [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[keleier|nouvelles]] || [[&|et]] || [[da|de]] [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[kelenn (V.)|instruc]].[[-adurezh|tion]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouve]].[[IMP|on]] || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | '… sans doute à cause des nouvelles et de l'instruction qu'on y trouve.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:5) | ||
|} | |} | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Hag || echuet ||ar rimodell...|| Achuet || n'eo-hi || ket, || '''marhat'''... | |(2)|| Hag || echuet || ar rimodell... || Achuet || n'eo-hi || ket, || '''marhat'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[&|et]] || [[echu|fini]] || [[art|le]] conte || [[echu|fini]] || [[ne]] [[COP|est]]-[[écho|elle]] || [[ket|pas]]|| sans.doute | ||| [[&|et]] || [[echu|fini]] || [[art|le]] conte || [[echu|fini]] || [[ne]] [[COP|est]]-[[écho|elle]] || [[ket|pas]] || sans.doute | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | '... et l'histoire est finie... Elle n'est sans doute pas finie... ' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Poullaouen'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:442) | ||
|} | |} | ||
Version du 2 juillet 2022 à 14:50
Moarvat est un adverbe épistémique: il apporte des informations sur l'attitude du locuteur vis-à-vis de la véracité de son énoncé. Sémantiquement, il induit que d'autres hypothèses que ce qu'il ou elle dit sont envisageables.
(1) ... | abalamour | moarvat | d'ar | c'heleier | ha | d'ar | gelennadurez | a | gaved | enno… | |||||||
à.cause | sans.doute | de le | 5nouvelles | et | de le | 1instruc.tion | R1 | trouve.on | en.eux | ||||||||
'… sans doute à cause des nouvelles et de l'instruction qu'on y trouve.' | |||||||||||||||||
Cornouaille (Pleyben), Ar Go (1950:5) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Hag | echuet | ar rimodell... | Achuet | n'eo-hi | ket, | marhat... | ||||||||||
et | fini | le conte | fini | ne est-elle | pas | sans.doute | |||||||||||
'... et l'histoire est finie... Elle n'est sans doute pas finie... ' | |||||||||||||||||
Poullaouen, Favereau (1984:442) |
A Cléguérec en vannetais pré-moderne, au moment de la collecte de l'ALBB, Thibault (1914:436) donne mu(r)hat 'probablement, sans doute'.
Syntaxe
L'adverbe moarvat, comme son synonyme emichañs, a un sens différent selon qu'il a portée sur la phrase ou pas.
Sémantique
en bord droit
En bord droit de constituant, moarvat exprime la confiance du locuteur quant à la probable véracité dénotée par ce constituant (cf. a-dra-sur, 'certainement').
- Leizh e oa deuet ar poultr da vezañ moarvat, pa ne c'hallen ket tennañ.
- 'La poudre avait dû devenir humide, car je ne pouvais pas tirer.'
- Menard & Kadored (2001:'moarvat')
à l'initiale
À l'initiale de phrase, lorsque moarvat a portée sur la phrase, il exprime l'espoir du locuteur quant à la véracité de ce qui suit (cf. 'j'espère').
- Moarvat, n'eo ket deuet ar re-se amañ?
- 'J'espère qu'ils ne sont pas venus ici ?'
- Menard & Kadored (2001:'moarvat')
Selon (Menard & Kadored 2001), la première lecture est aussi disponible à l'initiale:
- Moarvat eo gwir.
- 'C'est sans doute/peut-être vrai.
- Menard & Kadored (2001:'moarvat')