Différences entre les versions de « Milin »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1)||An hini ||'n-oa tamm '''milin''' || a gase ||sahadou || da vala. | |(1)||An hini || 'n-oa || tamm || '''milin''' || a gase ||sahadou || da vala. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] [[hini|celui]] ||[[kaout|avait]] [[tamm|morceau]] moulin|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kas|envoyait]]|| [[sac'h|sac]].[[-ad|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[malañ|moudre]] | ||| [[art|le]] [[hini|celui]] || [[kaout|avait]] || [[tamm|morceau]] || moulin|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kas|envoyait]]|| [[sac'h|sac]].[[-ad|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[malañ|moudre]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="10" | 'Celui qui n'avait pas de moulin envoyait des sacs à moudre.' | ||
|- | |||
|||||||||||colspan="10" |''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | |||
|} | |} | ||
Ligne 30 : | Ligne 32 : | ||
|||colspan="10" | 'Qu'est-ce qu'on moud avec ce moulin?' | |||colspan="10" | 'Qu'est-ce qu'on moud avec ce moulin?' | ||
|- | |- | ||
|||||colspan="10" | ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:581) | |||||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:581) | ||
|} | |} | ||
Version du 18 septembre 2021 à 09:41
Le nom milin dénote un 'moulin'.
(1) | An hini | 'n-oa | tamm | milin | a gase | sahadou | da vala. | |||||||
le celui | avait | morceau | moulin | R1 envoyait | sac.ée.s | pour1 moudre | ||||||||
'Celui qui n'avait pas de moulin envoyait des sacs à moudre.' | ||||||||||||||
Ouessant, Gouedig (1982) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 458 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de moulin-à-vent, meunier.
genre
(2) | [ petra | (ə)4 | fa:lEx | ga | vil-sən ] | |||||||||
Petra | e | v-malec'h | gant ar | vilin-se? | ||||||||||
quoi | R4 | moud.2PL | avec le | 1moulin-là | ||||||||||
'Qu'est-ce qu'on moud avec ce moulin?' | ||||||||||||||
Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen), Evenou (1987:581) |
(3) | Arru | eo | kozh | chaoser | ar velin. | |||||||||
arrivé | est | vieux | chaussée | le 1moulin | ||||||||||
'La chaussée du moulin a pris de l'âge.' | ||||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:69) |