Différences entre les versions de « Mezv »
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
(37 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'adjectif ''mezv'', ''mezvez'' signifie 'saoul', 'saoule'. | L'[[adjectif]] ''mezv'', ''mezvez'' signifie 'saoul', 'saoule'. C'est l'un des rares adjectifs à avoir une forme au féminin. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || | |(1)|| ken || '''mezv''' || mah a || an daou du || ag || an hent || gante. | ||
|- | |- | ||
| || [[ken, ker, kel|tellement]] ||saoul || [[ma|que]] <sup>[[+C]]</sup>[[mont|va]] || [[art|le]] [[les numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> [[tu|côté]] [[eus|de]] [[art|le]] [[hent|route]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] | ||| [[ken, ker, kel|tellement]] || saoul || [[ma|que]] <sup>[[+C]]</sup>[[mont|va]] || [[art|le]] [[les numéraux cardinaux|deux]]<sup>[[1]]</sup> [[tu|côté]] || [[eus|de]] || [[art|le]] [[hent|route]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'tellement saouls qu'ils occupent les deux côtés de la route' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:17) | ||
|} | |} | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||... ||djwele'et ||vehe e oa ||'''meo'''. | |(2)|| ... || djwele'et || vehe e oa || '''meo'''. | ||
|- | |- | ||
| || ||[[gwelout| | | || || [[gwelout|v]].[[-et (Adj.)|u]] || [[vez|était]] [[R]] [[COP|était]] || saoul | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="15" | '...on voyait qu'il était saoul.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | ''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (04/2016)]] | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3) ... || an dud || o deus gwelet || oa '''meho'''. | |||
|- | |||
||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || 3PL [[kaout|a]] [[gwelout|v]].[[-et (Adj.)|u]] || [[COP|était]] saoul | |||
|- | |||
|||colspan="15" | '...on pouvait voir qu'il était saoul.' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | ''Plougerneau'', [[M-L. B. (04/2016)]] | |||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(4)||<font color=green>/ pasemãt ||<font color=green> mi ma ||<font color=green> '''mi<sup>e</sup>w''', ||<font color=green> i ma ||<font color=green> fal ||<font color=green> eẅe / </font color=green>. | ||
|- | |- | ||
| ||||[[ | ||| [[pasemant|pas.seulement]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[emañ|est]] || saoûl || [[emañ|est]] || [[fall|mauvais]] || [[ivez|aussi]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="15" | 'Non seulement il est ivre, mais de plus il est méchant.' | ||
|- | |- | ||
| || | |||||||||||colspan="15" | ''Cléguérec'', [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:191) | ||
|} | |} | ||
=== intensifieur === | === intensifieur === | ||
Ligne 49 : | Ligne 62 : | ||
Le [[suffixe]] ''[[-enti, -inti]]'' obtient le [[nom abstrait]] féminin ''mezventi'' 'ivrognerie'. | Le [[suffixe]] ''[[-enti, -inti]]'' obtient le [[nom abstrait]] féminin ''mezventi'' 'ivrognerie'. | ||
Le suffixe verbal de l'infinitif ''[[-iñ]]'' obtient ''mezviñ'' 'saouler, se saouler'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| N' || eo || ket || '''divezvi''' || eo || a || reen. | |||
|- | |||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[di-, dis-|des]].saoûl.[[-iñ (V.)|er]] || [[COP|est]] || [[R]] || [[ober|faisais]] | |||
|- | |||
|||colspan="15" | 'Je ne dessoûlais pas, au contraire !' | |||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:xx) | |||
|} | |||
== Syntaxe == | |||
=== accord au féminin === | |||
L'adjectif ''mezv'' est connu pour être un des seuls à avoir une forme féminine, ''mezvez''. | |||
Ce n'est de plus pas une constance à travers tous les dialectes. À la fin du [[breton pré-moderne]], [[Thibault (1914)|Thibault (1914]]:177) signale qu'il n'y a qu'une seule forme à Cléguérec et Malguénac pour les anciens. Il implique que la forme ''mezvez'' du vannetais littéraire vient de passer en usage chez les plus jeunes. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] | [[Category:adjectifs|Categories]] |
Version du 24 juin 2022 à 08:06
L'adjectif mezv, mezvez signifie 'saoul', 'saoule'. C'est l'un des rares adjectifs à avoir une forme au féminin.
(1) | ken | mezv | mah a | an daou du | ag | an hent | gante. | |||||||||||
tellement | saoul | que +Cva | le deux1 côté | de | le route | avec.eux | ||||||||||||
'tellement saouls qu'ils occupent les deux côtés de la route' | ||||||||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:17) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 456 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de ivre, enivrer.
(2) | ... | djwele'et | vehe e oa | meo. | ||||||||||||||
v.u | était R était | saoul | ||||||||||||||||
'...on voyait qu'il était saoul.' | ||||||||||||||||||
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016) |
(3) ... | an dud | o deus gwelet | oa meho. | |||||||||||||||
le 1gens | 3PL a v.u | était saoul | ||||||||||||||||
'...on pouvait voir qu'il était saoul.' | ||||||||||||||||||
Plougerneau, M-L. B. (04/2016) |
(4) | / pasemãt | mi ma | miew, | i ma | fal | eẅe / . | |||||||||||||
pas.seulement | que4 est | saoûl | est | mauvais | aussi | ||||||||||||||
'Non seulement il est ivre, mais de plus il est méchant.' | |||||||||||||||||||
Cléguérec, Thibault (1914:191) |
intensifieur
L'intensifieur peut-être un résultatif, comme dans mezv-dall (/saoûl-aveugle/).
dérivation
Le suffixe -enti, -inti obtient le nom abstrait féminin mezventi 'ivrognerie'.
Le suffixe verbal de l'infinitif -iñ obtient mezviñ 'saouler, se saouler'.
(2) | N' | eo | ket | divezvi | eo | a | reen. | |||||||||||
ne1 | est | pas | des.saoûl.er | est | R | faisais | ||||||||||||
'Je ne dessoûlais pas, au contraire !' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:xx) |
Syntaxe
accord au féminin
L'adjectif mezv est connu pour être un des seuls à avoir une forme féminine, mezvez.
Ce n'est de plus pas une constance à travers tous les dialectes. À la fin du breton pré-moderne, Thibault (1914:177) signale qu'il n'y a qu'une seule forme à Cléguérec et Malguénac pour les anciens. Il implique que la forme mezvez du vannetais littéraire vient de passer en usage chez les plus jeunes.