Différences entre les versions de « Mezh »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[taoler|jet]].[[-et (Adj.)|é]] || [[kuit|parti]] || [[pep|chaque]] || honte || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]]  
||| [[taoler|jet]].[[-et (Adj.)|é]] || [[kuit|parti]] || [[pep|chaque]] || honte || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'toute honte bue... '
|||colspan="15" | 'toute honte bue... '
|-
|-
|||||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:65)
|||||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:65)
|}
|}



Version du 24 juin 2022 à 08:18

Le nom mezh dénote la 'honte'.


(1) taolet kuit pep mezh ganin...
jet.é parti chaque honte avec.moi
'toute honte bue... '
Standard, Drezen (1990:65)


Morphologie

dérivation

Le Bayon (1878:19) oppose les deux adjectifs méhek 'qui éprouve de la honte' et méhus 'qui fait honte'.