Différences entre les versions de « Mezh »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''mezh'' dénote la 'honte'. {| class="prettytable" |(1)|| taolet kuit ||pep ||'''mezh''' ganin... |- | || jeté parti ||chaque ||... »)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="4" | 'toute honte bue...'|||| ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:65)
|||colspan="4" | 'toute honte bue...'|||| ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:65)
|}
|}
== Morphologie ==
=== dérivation ===
[[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:19) oppose les deux adjectifs ''méh'''[[-ek (Adj.)|ek]]''''' 'qui éprouve de la honte' et ''méh'''[[-us, -uz|us]]''''' 'qui fait honte'.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 24 novembre 2020 à 16:48

Le nom mezh dénote la 'honte'.


(1) taolet kuit pep mezh ganin...
jeté parti chaque honte avec.moi
'toute honte bue...' Standard, Drezen (1990:65)


Morphologie

dérivation

Le Bayon (1878:19) oppose les deux adjectifs méhek 'qui éprouve de la honte' et méhus 'qui fait honte'.