Différences entre les versions de « Mezh »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''mezh'' dénote la 'honte'. {| class="prettytable" |(1)|| taolet kuit ||pep ||'''mezh''' ganin... |- | || jeté parti ||chaque ||... ») |
|||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="4" | 'toute honte bue...'|||| ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:65) | |||colspan="4" | 'toute honte bue...'|||| ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:65) | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== dérivation === | |||
[[Le Bayon (1878)|Le Bayon (1878]]:19) oppose les deux adjectifs ''méh'''[[-ek (Adj.)|ek]]''''' 'qui éprouve de la honte' et ''méh'''us''''' 'qui fait honte'. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 24 novembre 2020 à 16:47
Le nom mezh dénote la 'honte'.
(1) | taolet kuit | pep | mezh ganin... | |||
jeté parti | chaque | honte avec.moi | ||||
'toute honte bue...' | Standard, Drezen (1990:65) |
Morphologie
dérivation
Le Bayon (1878:19) oppose les deux adjectifs méhek 'qui éprouve de la honte' et méhus 'qui fait honte'.