Différences entre les versions de « Meus aon »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
(24 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)||''''M-eus aon''' || ez eer ||da vale?! | |(1)|| ''''M-eus aon''' || ez || eer || da || vale ?! | ||
|- | |- | ||
| || 1SG-[[kaout|a]] [[aon|peur]] || [[R]] [[mont|va]].[[IMP]]|| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[bale|marcher]] | ||| 1SG-[[kaout|a]] [[aon|peur]] || [[R]]<sup>[[+C]]</sup> || [[mont|va]].[[IMP|on]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[bale|marcher]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Je crois que vous allez vous promener.' | ||
|- | |- | ||
|||||colspan=" | |||||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:159) | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | |||
=== distribution === | |||
On trouve ''meus aon'' dans les périphéries, en [[périphérie gauche]] comme en [[périphérie droite]]. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||An êr || az-peus || da houzoud | |(2)|| An êr || az-peus || da || houzoud || ar vicher, || ''''mezaon''' ! | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] air || [[R]].2SG-[[kaout|a]] ||[[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savoir]] || [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> métier ||1SG.[[kaout|a]].[[aon|peur]] | ||| [[art|le]] [[aer|air]] || [[R]].2SG-[[kaout|a]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[gouzout|savoir]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[micher|métier]] || 1SG.[[kaout|a]].[[aon|peur]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Mais c'est que tu t'y connais !' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | ''Léonard (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:13) | |||
|} | |} | ||
Cette [[particule de discours]] n'est pas modifiable. Toute [[modification]] de ''meus aon'' le fait disparaître pour ne laisser que son sens compositionnel - le sentiment de peur est clairement évoqué. | === pas de modification === | ||
Cette [[particule de discours]] n'est pas modifiable. Toute [[modification]] de ''meus aon'' le fait disparaître pour ne laisser que son sens compositionnel - le sentiment de peur est alors clairement évoqué. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3)|| Ar '''muiañ''' aon || am-'''oa''' eo ||e vijes lahet. | |(3)|| Ar || '''muiañ''' || aon || am-'''oa''' || eo || e || vijes || lahet. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] [[ | ||| [[art|le]] || [[muiañ|plus]] || [[aon|peur]] || [[R]].1SG-[[kaout|avait]] || [[COP|est]] || [[R]] || [[COP|serais]] || [[lazhan|tué]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="15" | 'Ce que je craignais le plus c'est que tu sois tué.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:126) | |||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 09:12
Meus aon est une particule de discours évidentielle et épistémique qui signifie 'je crois, selon moi'. C'est une grammaticalisation transparente de l'incise meus aon 'j'ai peur'.
(1) | 'M-eus aon | ez | eer | da | vale ?! | ||||||||||||||
1SG-a peur | R+C | va.on | à1 | marcher | |||||||||||||||
'Je crois que vous allez vous promener.' | |||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:159) |
Syntaxe
distribution
On trouve meus aon dans les périphéries, en périphérie gauche comme en périphérie droite.
(2) | An êr | az-peus | da | houzoud | ar vicher, | 'mezaon ! | ||||||||||||
le air | R.2SG-a | de1 | savoir | le 1métier | 1SG.a.peur | |||||||||||||
'Mais c'est que tu t'y connais !' | ||||||||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:13) |
pas de modification
Cette particule de discours n'est pas modifiable. Toute modification de meus aon le fait disparaître pour ne laisser que son sens compositionnel - le sentiment de peur est alors clairement évoqué.
(3) | Ar | muiañ | aon | am-oa | eo | e | vijes | lahet. | ||||||||||
le | plus | peur | R.1SG-avait | est | R | serais | tué | |||||||||||
'Ce que je craignais le plus c'est que tu sois tué.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:126) |