Différences entre les versions de « Mestr »

De Arbres
Ligne 10 : Ligne 10 :
|}
|}


== Morphologie ==
=== pluriel interne ===
{| class="prettytable"
| (2) || Hor '''mistri''' ||o deus ||en em ||ziskouezet dreist (...)
|-
| || [[POSS|nos]] maître[[pluriel interne|s]] ||[[kaout|3PL a]] ||[[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[diskouez|montré]] [[dreist|super]]
|-
||| colspan="4" | 'Nos maîtres se sont montrés très efficaces.' |||| ''Standard'', [[Kervella (1993)|Kervella (1933]]:76)
|}


== Sémantique ==
== Sémantique ==
Ligne 17 : Ligne 30 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Biken […] n''''em bezo''' ||aotre digant|| an Tad-mestr.
|(3)|| Biken […] n''''em bezo''' ||aotre digant|| an Tad-mestr.
|-
|-
| || [[biken|jamais]] [[ne]] [[R]].1SG [[kaout|aurai]]|| autorisation [[digant|de]]|| [[art|le]] [[tad|père]]-maître
| || [[biken|jamais]] [[ne]] [[R]].1SG [[kaout|aurai]]|| autorisation [[digant|de]]|| [[art|le]] [[tad|père]]-maître

Version du 13 juillet 2020 à 19:37

Le nom mestr dénote un 'maître'.


(1) Mestr an tiegezh a ouie ne oa ket va zad a-wel da c'hellout paeañ ... Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22)
maître le maison R1 savait ne1 était pas mon2 père en-vue de1 pouvoir payer
'Le propriétaire savait que mon père n’allait pas pouvoir payer...'


Morphologie

pluriel interne

(2) Hor mistri o deus en em ziskouezet dreist (...)
nos maîtres 3PL a se1 montré super
'Nos maîtres se sont montrés très efficaces.' Standard, Kervella (1933:76)


Sémantique

La spécialisation sémantique de mestr est similaire à celle du français. On a mestr skol 'maître d'école' comme on a mestr an ti 'propriétaire' ou 'maître de maison'. Dans ce sens large, il est en concurrence avec penn 'tête'.


(3) Biken […] n'em bezo aotre digant an Tad-mestr.
jamais ne R.1SG aurai autorisation de le père-maître
'Je n'aurai jamais l'autorisation du maître.' Standard, Drezen (1990:40)