Différences entre les versions de « Mestr »

De Arbres
Ligne 22 : Ligne 22 :
||| colspan="4" | 'Nos maîtres se sont montrés très efficaces.' |||| ''Standard'', [[Kervella (1993)|Kervella (1933]]:76)
||| colspan="4" | 'Nos maîtres se sont montrés très efficaces.' |||| ''Standard'', [[Kervella (1993)|Kervella (1933]]:76)
|}
|}
 
 
Le vannetais [[Herrieu (1974)]] utilise le pluriel ''ar v'''i'''str'' sans pluriel suffixal ''[[-i (PL.)|-i]]''.


== Sémantique ==
== Sémantique ==

Version du 13 juillet 2020 à 20:26

Le nom mestr dénote un 'maître'.


(1) Mestr an tiegezh a ouie ne oa ket va zad a-wel da c'hellout paeañ ... Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22)
maître le maison R1 savait ne1 était pas mon2 père en-vue de1 pouvoir payer
'Le propriétaire savait que mon père n’allait pas pouvoir payer...'


Morphologie

pluriel interne

(2) Hor mistri o deus en em ziskouezet dreist (...)
nos maîtres 3PL a se1 montré super
'Nos maîtres se sont montrés très efficaces.' Standard, Kervella (1933:76)


Le vannetais Herrieu (1974) utilise le pluriel ar vistr sans pluriel suffixal -i.

Sémantique

La spécialisation sémantique de mestr est similaire à celle du français. On a mestr skol 'maître d'école' comme on a mestr an ti 'propriétaire' ou 'maître de maison'. Dans ce sens large, il est en concurrence avec penn 'tête'.


(3) Biken […] n'em bezo aotre digant an Tad-mestr.
jamais ne R.1SG aurai autorisation de le père-maître
'Je n'aurai jamais l'autorisation du maître.' Standard, Drezen (1990:40)