Différences entre les versions de « Mennout »
De Arbres
Ligne 100 : | Ligne 100 : | ||
| (1)|| Ken braz ||e veze ar genaouajou || ma venne tourlonka ... ''Léon (Cléder)'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:95) | | (1)|| Ken braz ||e veze ar genaouajou || ma venne tourlonka ... ''Léon (Cléder)'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:95) | ||
|- | |- | ||
| || [[ken|tant]] grand|| [[COP|était]] [[art|le]] bouche.[[-ach, -aj|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[mennout|voulait]] [[tour-|pfx]].avaler | | || [[ken|tant]] [[bras|grand]]|| [[COP|était]] [[art|le]] bouche.[[-ach, -aj|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[mennout|voulait]] [[tour-|pfx]].avaler | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Les bottes [de foin] étaient tellement grandes qu'elle [la moissonneuse] manquait d'avaler de travers...' | | ||colspan="4" | 'Les bottes [de foin] étaient tellement grandes qu'elle [la moissonneuse] manquait d'avaler de travers...' |
Version du 10 mai 2017 à 10:01
Le verbe mennout est un modal d'intention de type 'vouloir'.
(1) | Ne vennont ket | krediñ e c’heller | bout dishañval | doc’hte. | ||||||
ne1 veulent pas | croire R4 peut.IMP | être différent | de.eux | |||||||
'Ils ne peuvent croire que quiquonque soit différent d’eux.' | Vannetais, Herrieu (1994:249) |
Morphologie
répartition dialectale
On trouve ce verbe dans les dialectes du Sud, surtout en vannetais.
(2) | Goap | a vennit | ober | ac'hanon? | ||
farse | R1 voulez | faire | P.moi | |||
'Tu veux te moquer de moi?' | Vannetais, Ar Meliner (2009:17) |
(3) | Mes er ré | e venn hé santein | a dost hag épad hir amzér, | e cherr en droug pen. | |||
mais le ceux | R1 veut les sentir | de 1-près et pendant long temps | R1 attrape le mal tête | ||||
Mais ceux qui veulent sentir (cette plante) de près et pendant longtemps attrapent le mal de tête.’ | |||||||
Vannetais, ENVD., Louis (2015:233) |
Syntaxe
proposition sélectionnée
Le modal mennout sélectionne une proposition infinitive ou une proposition tensée introduite par le complémenteur ma.
(3) | ...èl a pa vennahe | ma zrugarekaat | e'it ar pezh | am eus graet eviti [...]. | |||
...comme si voulait | me remercier | pour le ce.que | R.1SG a fait pour.elle | ||||
'...comme si elle voulait me remercier de ce que j'ai fait pour elle [...].' | Vannetais, Herrieu (1994:56) |
(4) | Ne vennan ket | ma taoc’h. | ||||||||
ne1 veux pas | que4 veniez | |||||||||
'Je ne veux pas que tu viennes.' | Haut-vannetais, Louis (2015:56) |
participe mennet
Mennet, la forme du participe, sélectionne une proposition infinitive, introduite par la préposition da.
(1) | Mennet e oa | d'ober | d'ar vugale | c'hoarzhin. | |
voulu R était | à faire | à le1 enfants | rire | ||
'C'était destiné à faire rire les enfants.' | |||||
Cornouaille/bordure Léon (Dirinon) 1931, Kervella (1993:110) |
objet vide
Le modal mennout supporte des objets vides.
(2) | An neb | a venn | [VP ø ] | a c'hell | [VP ø ] . | ||
le nep | R veut | R peut | |||||
'Qui veut peut.' | Standard, Kervella (1933:42) |
Sémantique
Le verbe mennout peut aussi être utilisé comme modal a-perfectif de type 'manquer de'.
(1) | Ken braz | e veze ar genaouajou | ma venne tourlonka ... Léon (Cléder), Seite (1985:95) | |
tant grand | était le bouche.ée.s | que4 voulait pfx.avaler | ||
'Les bottes [de foin] étaient tellement grandes qu'elle [la moissonneuse] manquait d'avaler de travers...' |