Différences entre les versions de « Menez »

De Arbres
Ligne 40 : Ligne 40 :
||||||||| colspan="10" |  ''Léon'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:22)
||||||||| colspan="10" |  ''Léon'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:22)
|}
|}
== Diachronie ==
[[Delanoy (2010)]] met le haut-vannetais ''mañné'' en relation avec le gaulois ''monio-''.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 1 avril 2021 à 14:29

Le nom menez dénote un 'mont', une 'montagne'.


Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:21)
(1) A-zioh ar bourk ez eus eun tamm menez.
au.dessus le bourg R+C est un morceau mont
'Au-dessus du bourg il y a un petit mont.'


Morphologie

variation dialectale

Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne mañné.


genre

Le nom menez est masculin.


Sémantique

L'acception de menez est plus large que celle du français montagne. Menez Lokorn, la Montagne de Locronan, culmine à 289m au dessus du niveau de la mer, Le Menez-Hom à 329m.


(2) Amañ, war gern Menez-Hom e vez eur gouél braz, bep ploaz, neketa!
ici sur hauteur Menez-Hom R est un fête grand chaque an n'est.ce.pas
'Chaque année, ici, sur les hauteurs du Menez-Hom, a lieu une grande fête, n'est-ce pas!'
Léon, Seite (1998:22)


Diachronie

Delanoy (2010) met le haut-vannetais mañné en relation avec le gaulois monio-.