Différences entre les versions de « Mendare »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « ...  » par « …  »)
m (Remplacement de texte — « ne [[ » par « ne<sup>1</sup> [[ »)
Ligne 25 : Ligne 25 :
|(2)|| '''Mendare''' || '''be(a)''' || eo || gwir || pe || n'e || ket || ar pez || e lavar.
|(2)|| '''Mendare''' || '''be(a)''' || eo || gwir || pe || n'e || ket || ar pez || e lavar.
|-
|-
||| je.me.demande || si || [[COP|est]] || [[gwir|vrai]] || [[pe|ou]] || [[ne]] [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[art|le]] [[pezh|morceau]] || [[R]] [[lavarout|d]].[[-et (Adj.)|it]]
||| je.me.demande || si || [[COP|est]] || [[gwir|vrai]] || [[pe|ou]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|est]] || [[ket|pas]] || [[art|le]] [[pezh|morceau]] || [[R]] [[lavarout|d]].[[-et (Adj.)|it]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Je me demande si c'est vrai ou pas ce qu'il dit.'  
|||colspan="15" | 'Je me demande si c'est vrai ou pas ce qu'il dit.'  

Version du 6 février 2023 à 21:31

Mendare est une particule interrogative qui signifie 'Je me demande', et introduit une interrogative polaire. Ce n'est par la particule polaire elle-même, qui suit directement mendare.


(1) Mendare ha dont a raimp a-benn d'o adtapout…
je.me.demande si venir R1 ferons à-bout de les2 re.prendre
'Je me demande si nous parviendrons encore à le rejoindre… '
Standard, An Here (1993:41)


Morphologie

composition

Le /m/ initial est une forme 1SG.


répartition dialectale

(2) Mendare be(a) eo gwir pe n'e ket ar pez e lavar.
je.me.demande si est vrai ou ne1 est pas le morceau R d.it
'Je me demande si c'est vrai ou pas ce qu'il dit.'
Cornouaillais (Sein), Fagon & Riou (2015:44)


Mendare n'est pas reconnu à Prat. Mendare peut être considéré agrammatical par des locuteurs ayant été scolarisés à Diwan, natifs ou non (Brendan Corre 12/2017, I. G. 08/2018).

Il existe une concurrence dialectale avec c'hwistim.