Différences entre les versions de « Mell »

De Arbres
Ligne 14 : Ligne 14 :
| (2)|| Eur '''mell''' gaou  || ne oa || ken.
| (2)|| Eur '''mell''' gaou  || ne oa || ken.
|-
|-
| ||  [[art|un]] grand mensonge || [[ne]] [[COP|était]]|| [[nemetken|seulement]]  
| ||  [[art|un]] grand mensonge || [[ne]] [[COP|était]]|| [[ken|seulement]]  
|-
|-
|  ||colspan="4" | 'Ce n'était qu'un gros mensonge.'||||||''Léonard, (Kleder)''|| [[Seite (1998)|Seite (1998]]:37)
|  ||colspan="4" | 'Ce n'était qu'un gros mensonge.'||||||''Léonard, (Kleder)''|| [[Seite (1998)|Seite (1998]]:37)

Version du 16 février 2013 à 11:27

Mell est un nom intensifieur de degré.


(1) Setu bremañ a neus ur mell pañsion o-daou.
voici maintenant R a un grand pension leur-2
'Alors maintenant ils ont tous deux une belle pension.' Cornouaillais (Tréboul), Hor Yezh (1983:83)


(2) Eur mell gaou ne oa ken.
un grand mensonge ne était seulement
'Ce n'était qu'un gros mensonge.' Léonard, (Kleder) Seite (1998:37)


(3) eur mell gwezenn glas-kaol he deliou.
un grand arbre vert-chou son feuilles
'Un grand arbres aux feuilles vert-chou' Léonard (Kleder), Seite (1998:44)


Catégorie et morphologie

Mell, comme pezh et pikol, 'énorme'; et leurs dérivés mellad et pezhiad, (contenu d’un gros morceau) sont souvent cités comme des exemples d'adjectifs prénominaux. Cependant, comme souligné par Kervella (1995:§512) repris par Trépos (2001:§228), il s'agit non pas d'adjectifs mais de noms, comme le montre leurs marques de pluriel typiquement nominal:

pezhioù, mell, pikolioù, pezhiad, mellad


  • mell tud
'des balaises', Le Scorff, Ar Borgn (2011:17)

Emprunts

On trouve ce nom emprunté en français douarneniste.

(4) Un mell im'bicil c'est.

'C'est un grand imBECILE', Douarnenez, Pichavant (1996:115)

(5) Un mell gouaze pourtant elle avait! Mais elle a pas su le dalr'rer.

'Elle avait pourtant un HOMME BIEN! Mais elle n'a pas su le garder.', Douarnenez, Pichavant (1996:110)