Différences entre les versions de « Medisin »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Léon ( » par « ''Léonard ( ») |
|||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
||| colspan="15" | 'Aucun médecin n'aurait fait mieux.' | ||| colspan="15" | 'Aucun médecin n'aurait fait mieux.' | ||
|- | |- | ||
||||||| colspan="15" | '' | ||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:26) | ||
|} | |} | ||
Version du 25 novembre 2022 à 15:20
Le nom de titre medisin signifie 'médecin'.
(1) | Medisin | ebed | n'en-defe | ket | greet | gwelloh. | |||||||||||
médecin | aucun | ne 3SGM aurait | pas | fa.it | mieux | ||||||||||||
'Aucun médecin n'aurait fait mieux.' | |||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou(1998:26) |
Morphologie
répartition dialectale
Il existe une concurrence lexicale avec un autre emprunt roman, doktor.