Différences entre les versions de « Marteze, marse »

De Arbres
(28 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[adverbe]] [[évidentiel]] ''marteze'' marque le doute du locuteur quand à la véracité ou l'exactitude de son énoncé.
L'[[adverbe]] [[épistémique]] ''marteze'', ou ''marse'', marque le doute du locuteur quand à la véracité ou l'exactitude de son énoncé.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||<font color=green> [ '''marsə'''|| <font color=green> wɛ || <font color=green> dawzɛ̃k milin|| <font color=green> wɛ ]
|(1)||<font color=green> [ '''marsə'''|| <font color=green> wɛ || <font color=green> dawzɛ̃k miliõ|| <font color=green> wɛ ]
|-
|-
||| '''marse''' ||'oa ||daouzek milion ||'oa.
||| '''marse''' ||'oa ||daouzek milion ||'oa.
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||peut-être ||[[R]] [[COP|était]] ||[[les numéraux cardinaux|12]] million||[[R]] [[COP|était]]
|||peut-être ||[[R]] [[COP|était]] ||[[les numéraux cardinaux|12]] million||[[R]] [[COP|était]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'...peut-être que c'était douze millions (- que c'était).'  
|||colspan="10" |'...peut-être que c'était douze millions (- que c'était).'  
|-
|-
|||||||||colspan="4" |''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:53)
|||||||||colspan="10" |''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:II.53)
|}
|}




== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== composition ===
On reconnaît le nom ''[[mar]]'' 'doute, incertitude'.
=== variation dialectale ===


Sa morphologie est sujette à de grandes variations dialectales, documentées dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-448.jpg 448] de l'[[ALBB]].  
Sa morphologie est sujette à de grandes variations dialectales, documentées dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-448.jpg 448] de l'[[ALBB]].  
Ligne 23 : Ligne 30 :
| (2) ||Ne gredoc'h ket ||din || '''marse'''?
| (2) ||Ne gredoc'h ket ||din || '''marse'''?
|-
|-
| || [[ne]] croirez [[ket|pas]]  || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]|| peut-être  
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[krediñ|croirez]] [[ket|pas]]  || [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]|| peut-être  
|-
|-
|||colspan="4" | 'Vous ne me croirez peut-être pas?' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:30)
|||colspan="4" | 'Vous ne me croirez peut-être pas?' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:30)
|}
|}


{| class="prettytable"
| (3) ||<font color=green>/zehɛt ||<font color=green>pøs ||<font color=green>'''mətRɛnɛ'''/ </font color=green> ||||||''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1989)|Timm (1989]]:367)
|-
| ||Sec'het || 'peus ||'''matrene'''. 
|-
| || [[sec'hed|soif]] || [[kaout|as]] || peut-être
|-
|||colspan="4" | 'Peut-être que tu as soif.'
|}
=== nominalisation ===
L'adverbe ''marteze'' se [[nominalise]] aisément par l'ajout d'un pluriel nominal régulier ''[[-où (PL.)|-où]]''. Le sens obtenu est celui de 'hypothèse'.
{| class="prettytable"
| (4) || Ya, marteze, aotrou person...|| met gant marteze'''où''' ne vager || ket al leueoù, || a droc'has Filo...
|-
| ||[[Ya|oui]] peut-être [[aotrou|monsieur]] [[person|recteur]]... ||[[met|mais]] [[gant|avec]] peut-être[[-où (PL.)|s]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[magañ|nourrit]].[[IMP]]|| [[ket|pas]]  [[art|le]] [[leue|veaux]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[troc'hañ|coupa]] Filo
|-
| ||colspan="4" |'Oui, peut-être monsieur le Recteur, mais les peut-êtres ne nourrissent pas les veaux.'
|-
| ||||||''Léon'', [[Abeozen (1969)|Abeozen (1969]]:31)
|}
{| class="prettytable"
| (5) || Ne blij || ket din ||mont war varteze'''(où)'''|| [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'marteze')
|-
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[plijout|plait]] || [[ket|pas]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] || [[mont|aller]] [[war|sur]]<sup>[[1]]</sup> peut-êtres
|-
| ||colspan="4" |'Je n'aime pas partir sur des hypothèses.'
|-
| ||||||''Léon'', [[Abeozen (1969)|Abeozen (1969]]:31)
|}


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==
Ligne 33 : Ligne 77 :
=== distribution ===
=== distribution ===


''Marteze'' apparaît en [[périphérie gauche]], en [[périphérie droite]] ou dans le [[champ du milieu]], au dessus d'un [[participe]].
''Marteze'' apparaît en [[périphérie gauche]], en [[périphérie droite]] ou dans le [[champ du milieu]], au-dessus d'un [[participe]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)||<font color=green> [ hje||<font color=green> nize be ||<font color=green> '''marsən'''||<font color=green> tenəd a:nun ]   
|(1)||<font color=green> [ hje||<font color=green> nize be ||<font color=green> '''marsən'''||<font color=green> tenəd a:nun ]   
|-
|-
| ||Int ||o dije bet ||'''marse''' ||tennet warnon.
| ||Int ||o dije bet ||'''marse''' ||tennet warnon.
|-
|-
| || [[pfi|eux]] ||3PL [[kaout|aurait]] [[bet|eu]]|| peut-être ||tiré [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]]
| || [[pfi|eux]] ||3PL [[kaout|aurait]] [[bet|eu]]|| peut-être ||[[tennañ|tiré]] [[war|sur]].[[pronom incorporé|moi]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Eux, m'auraient peut-être tiré dessus.'||||| ''Haut-cornouaillais (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:575)
|||colspan="10" | 'Eux, m'auraient peut-être tiré dessus.'
|-
|||||||colspan="10" | ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:575)
|}
|}




=== catégorie ===
Il existe un emploi nominal de ''marteze'', avec une suffixation plurielle afférente.
(4) ''Ne blij ket din mont war '''varteze(où)'''.'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'marteze')
: 'Je n'aime pas partir sur des hypothèses.'
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes évidentiels|Categories]]
[[Category:adverbes épistémiques|Categories]]
[[Category:adverbes orientés vers le locuteur|Categories]]

Version du 30 juin 2021 à 10:59

L'adverbe épistémique marteze, ou marse, marque le doute du locuteur quand à la véracité ou l'exactitude de son énoncé.


(1) [ marsə dawzɛ̃k miliõ wɛ ]
marse 'oa daouzek milion 'oa.
peut-être R était 12 million R était
'...peut-être que c'était douze millions (- que c'était).'
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:II.53)


Morphologie

composition

On reconnaît le nom mar 'doute, incertitude'.


variation dialectale

Sa morphologie est sujette à de grandes variations dialectales, documentées dans la carte 448 de l'ALBB.


(2) Ne gredoc'h ket din marse?
ne1 croirez pas à.moi peut-être
'Vous ne me croirez peut-être pas?' Le Scorff, Ar Borgn (2011:30)


(3) /zehɛt pøs mətRɛnɛ/ Poher (Carhaix), Timm (1989:367)
Sec'het 'peus matrene.
soif as peut-être
'Peut-être que tu as soif.'


nominalisation

L'adverbe marteze se nominalise aisément par l'ajout d'un pluriel nominal régulier -où. Le sens obtenu est celui de 'hypothèse'.


(4) Ya, marteze, aotrou person... met gant marteze ne vager ket al leueoù, a droc'has Filo...
oui peut-être monsieur recteur... mais avec peut-êtres ne1 nourrit.IMP pas le veaux R1 coupa Filo
'Oui, peut-être monsieur le Recteur, mais les peut-êtres ne nourrissent pas les veaux.'
Léon, Abeozen (1969:31)


(5) Ne blij ket din mont war varteze(où) Menard & Kadored (2001:'marteze')
ne1 plait pas à.moi aller sur1 peut-êtres
'Je n'aime pas partir sur des hypothèses.'
Léon, Abeozen (1969:31)

Syntaxe

distribution

Marteze apparaît en périphérie gauche, en périphérie droite ou dans le champ du milieu, au-dessus d'un participe.


(1) [ hje nize be marsən tenəd a:nun ]
Int o dije bet marse tennet warnon.
eux 3PL aurait eu peut-être tiré sur.moi
'Eux, m'auraient peut-être tiré dessus.'
Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen), Evenou (1987:575)