Différences entre les versions de « Mare »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||D'ar || '''mare'''-se|| eo || an hini||ez ae || ar maouezed ||d'e laerezh.  
|(1)||D'ar || '''mare'''-se|| eo || an hini || ez ae || ar maouezed || d'e || laerezh.  
|-
|-
||| [[da|à]]'[[art|le]] || moment-[[DEM|ci]] || [[COP|est]] || [[art|le]] [[hini|N]] ([[COP|est]]) || [[R]] [[mont|allait]] || [[art|le]] [[maouez|femmes]] || [[da|à]]'[[POP|le]]<sup>[[1]]</sup> [[laerezh|voler]]  
||| [[da|à]]'[[art|le]] || moment-[[DEM|ci]] || [[COP|est]] || [[art|le]] [[hini|N]] ([[COP|est]]) || [[R]] [[mont|allait]] || [[art|le]] [[maouez|femmes]] || [[da|à]]'[[POP|le]]<sup>[[1]]</sup> || [[laerezh|voler]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" |'C'est à ce moment là que les femmes allaient le voler.'
|||colspan="10" |'C'est à ce moment là que les femmes allaient le voler.'
|-  
|-  
|||||||colspan="10" |[[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:27)
|||||||||||||colspan="10" |[[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:27)
|}
|}


Ligne 19 : Ligne 19 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)||||<font color=green>/bɛp ||<font color=green>'''ma:R'''||<font color=green> skxivon ||<font color=green> dɛj/ </font color=green>||||||''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1989)|Timm (1989]]:367)
|(2)||||<font color=green>/bɛp ||<font color=green>'''ma:R'''||<font color=green> skxivon ||<font color=green> dɛj/ </font color=green>
|-
|-
||| ||Bep || mare ||skrivan ||dezhi.
||| ||Bep || mare ||skrivan ||dezhi.
Ligne 26 : Ligne 26 :
|-
|-
|||colspan="10" | 'Je lui écris de temps en temps.'  
|||colspan="10" | 'Je lui écris de temps en temps.'  
|-
|||||||||colspan="10" |''Poher (Carhaix)'', [[Timm (1989)|Timm (1989]]:367)
|}
|}



Version du 11 septembre 2021 à 08:31

Le nom mare dénote une 'période de temps'.


(1) D'ar mare-se eo an hini ez ae ar maouezed d'e laerezh.
à'le moment-ci est le N (est) R allait le femmes à'le1 voler
'C'est à ce moment là que les femmes allaient le voler.'
Ar Barzhig (1976:27)


Morphologie

variation dialectale

(2) /bɛp ma:R skxivon dɛj/
Bep mare skrivan dezhi.
(a)1 chaque moment (R) écris à.elle
'Je lui écris de temps en temps.'
Poher (Carhaix), Timm (1989:367)


(3) [bez e bed o mæa la va he᷉ ŋ pinˈviˑdik]
Bez eo bet ur mare, lâr (a) oa int pinvidik.
être est été un moment que était eux riche
'Il fut un temps où ils étaient riches.'
Cornouaille (Briec), Noyer (2019:245)


dérivation

Le suffixe -ad obtient le nom maread.

Le nom mare apparaît dans le mot interrogatif temporel pedavare, pevare, pezavare 'quand?'.


Le nom mare apparaît dans différents adverbes temporels ou aspectuels, comme da bep mare 'continuellement, de temps en temps' (selon les dialectes). On trouve ur wech dre vare 'de temps en temps' à Plogonnec (Kergoat 1976:4).