Marc'had
De Arbres
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Le nom marc'had dénote le 'marché', celui qui se tient sur la place ou le nom abstrait 'marché' que l'on peut conclure.
(1) | Ha | neuze | e | veze | noz | o tont | d'ar | gêr | de | ar marc'had. | ||||||||
et | alors | R4 | était | nuit | à4 venir | à le | 1foyer | de | le marché | |||||||||
'Alors il faisait nuit pour rentrer à la maison du marché.' | ||||||||||||||||||
Léonard, Mellouet & Pennec (2004:79) |
Morphologie
dérivation
Le préfixe gour- 'super-' donne gourmarc'had 'supermarché'. Le préfixe -lec'h 'lieu' donne marc'hadlec'h 'place du marché', que Gros (1984:384) a sous les formes marhallah et marhadleh.
Vallée (1980:XXV) note que dans marc'hata, /marché.sfx/, 'marchander', le verbe léger -a a le sens de "mesurer, apprécier, percevoir par les sens".
(2) | O ! | Ya | parce que | e | veze | ket | a | varhadourez | bemdez | er | vro. | |||||||||
Oh ! | oui | parce que | R4 | était | pas | de1 | ravitaill.ement | chaque.jour | en.le | 1pays | ||||||||||
'Oh oui parce qu'il n'y avait pas de ravitaillement tous les jours.' | ||||||||||||||||||||
Léonard (Ouessant), Gouedig (1982) |
Expression
marc'had mat, 'bon marché', gwelloc'h marc'had, marc'hadmatoc'h, 'meilleur marché'
(3) | Setu | an uzinou | o-deus | en em lakaet | da ober | eul ludu | dem-heñvel | ha gwelloh-marhad. | ||||||||||
voici | le usine.s | 3PL a | se m.is | à1 faire | un cendre | quasi-1pareil | et mieux-marché | |||||||||||
'Donc les usines se sont mises à produire une cendre presque identique et meilleur marché.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:49) |
À Briec, on peut aussi trouver emsav 'facile à enlever, bon marché'.
ober marc'had, 'conclure un marché, faire marché'
(4) | Konta | ' | reer | e-noa | hemañ | greet | marhad | gand | an Aotrou Nin. | ||||||||
conter | R | fa.it.on | avait | celui-ci | fa.it | marché | avec | le monsieur Nin | |||||||||
'On raconte qu'il avait passé marché avec monsieur Nin.' | |||||||||||||||||
Léonard, (Cléder), Seite (1998:7) |
marc'had du, 'marché noir'
(5) | Marc'had | kuzh | a | zeuio | atav | pa | vanko | n'eus forzh petra. | |||||||||
marché | caché | R1 | viendra | toujours | quand1 | manquera | n'importe quoi | ||||||||||
'Il y aura toujours un marché noir quand une chose manque, quelle que soit cette chose.' | |||||||||||||||||
Standard, Herri (1982:43) |
war ar marc'had, war an holl, 'par dessus le marché'
(6) | Diwe'et | oa | ' | ministr | tchentañ, | ha | war | 'r | marc'had, | djwele'et | vehe | e oa | meo. | ||||||||||
tardé | était | le | ministre | premier | et | sur | le | marché | v.u | était | R était | saoul | |||||||||||
'Le ministre est arrivé en retard, et en plus, on voyait qu'il était saoul.' | |||||||||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (04/2016) |
(7) | Ar | re-mañ | am-oa | bet | war | an oll. | |||||||||||
le | ceux.ci | R.1SG avait | eu | sur | le tout | ||||||||||||
'J'avais reçu ceux-ci par-dessus le marché.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:200) |