Marc'had
De Arbres
Révision datée du 1 juin 2020 à 10:14 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le nom marc'had dénote le 'marché', celui qui se tient sur la place ou le nom abstrait 'marché' que l'on peut conclure.
(1) | Ha neuze | e veze noz | o tont d'ar gêr | de ar marc'had. | ||
et alors | R4 était nuit | à4 venir à le 1foyer | de le marché | |||
'Alors il faisait nuit pour rentrer à la maison du marché.' | ||||||
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79) |
Morphologie
dérivation
Vallée (1980:XXV) note que dans marc'hata, /marché.sfx/, 'marchander', le verbe léger -a a le sens de "mesurer, apprécier, percevoir par les sens".
Expression
'conclure un marché, faire marché', ober marc'had
(2) | Konta 'reer | e-noa | hemañ | greet marhad | gand an Aotrou Nin. | |||||
conter R fait.IMP | avait | celui.ci | fait marché | avec le monsieur Nin | ||||||
'On raconte qu'il avait passé marché avec monsieur Nin.' | Léon, (Cléder) | Seite (1998:7) |
'par dessus le marché', war an holl
(3) | Ar re-mañ | am-oa bet | war an oll. | ||||
le ceux-ci | R.1SG-avait eu | sur le tout | |||||
'J'avais eu (reçu) ceux-ci par dessus le marché.' | Trégorrois, Gros (1984:200) |