Différences entre les versions de « Mankout »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
||||||| | |(1)|| A-nézoh-c'hwi || e || vije|| bet || '''manket''' ||eun || dra || bennag || en || or || buhez. | ||
|- | |- | ||
| | ||| [[anez|sans]].[[pronom incorporé|vous]]-[[écho|vous]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|serait]]|| [[bet|été]] || manqué || [[art|un]] || <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]] || [[bennak|quelconque]] || [[P.e|en]] || [[POSS|notre]]|| [[buhez|vie]] | ||
|- | |- | ||
||| | |||colspan="10" | 'Sans vous, quelque chose aurait manqué à notre vie.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | ' | |||||||colspan="10" | ''Léon (Cléder)'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:102) | ||
|} | |} | ||
Version du 5 octobre 2021 à 10:34
Le verbe mankout 'manquer' peut s'auxilier avec le verbe bezañ 'être'.
(1) | A-nézoh-c'hwi | e | vije | bet | manket | eun | dra | bennag | en | or | buhez. | |
sans.vous-vous | R4 | serait | été | manqué | un | 1chose | quelconque | en | notre | vie | ||
'Sans vous, quelque chose aurait manqué à notre vie.' | ||||||||||||
Léon (Cléder), Seite (1985:102) |
Syntaxe
structure thématique
Le verbe mankout a un argument interne et, optionnellement, un expérienceur. C'est un inaccusatif.
(2) | Daoust | pet | poent | a | vank | dezhañ | c'hoazh? | |||||
à.savoir | combien | point | R1 | manque | à.lui | encore | ||||||
'Combien de points lui manquent-ils donc?' | ||||||||||||
Trégorrois (Bégard), locuteur né en 1931, Yekel (2016:'daoust') |
Il peut se trouver sous la forme d'un participe auxilié par le verbe bezañ, comme un passif.
(3) | Douh | an noz | e konted | ar maillou, | ma | vanke | gour, | ma | veze | manket | unan... | ||||
de | le nuit | R4 comptait.IMP | le marteaux | si4 | manquait | un | si4 | était | manqué | un... | |||||
'Le soir on comptait les marteaux, s'il en manquait un... ' | |||||||||||||||
Ouessant, Gouedig (1982) |
ellipse de kaout
Certains locuteurs résistent à l'ellipse de kaout (Pouezioù bihan a vank din kaout). Ce n'est cependant pas une règle dans tous les dialectes.
(3) | Pwijou | bihan | fank | dign. | |||||||||||
poid.s | petit | R1 | manque | à.moi | |||||||||||
'Il me manque des petits poids.' | |||||||||||||||
Cornouaillais (Plozévet), Trépos (1956:78) |
Sémantique
'faillir (de)'
En usage de modal prospectif, mankout se trouve avec ou sans da1.
(4) | Me | zo | mank't | kouél. | ||||||||
Me | zo | manket da | gouezhañ. | Équivalent standardisé | ||||||||
moi | est | manqué (de1) | tomber | |||||||||
'J'ai failli tomber.' | ||||||||||||
Cornouaillais de l'Est (Moëlan), Bouzec & al. (2017:421) |