Maez
De Arbres
Révision datée du 5 octobre 2021 à 14:06 par Mjouitteau (discussion | contributions) (→variation dialectale)
Le nom maez dénote la 'campagne' ou le 'dehors'. L'expression war ar maez signifie 'à la campagne'.
Léon (Cléder), Seite (1985:42) | |||||||||||||
(1) | Ar | vistri-skol | o-unan | ne boulzent ket | ar vugale | da jom | war ar mêz. | ||||||
le | 1maître.s-école | leur-un | ne1 poussaient pas | le 1enfants | à1 rester | sur le dehors | |||||||
'Les instituteurs eux-mêmes ne poussaient pas les enfants à rester à la campagne.' |
Morphologie
nombre
Le pluriel est maezioù.
(2) | Ar brezel | a zo | bet poblus | d'ar c'hêrioù, | diboblus | d'ar maezioù. | ||||||
le guerre | R est | été peupl.ant | à'le 1ville.s | dé1.peuple.ant | à'le campagne.s | |||||||
'La guerre a augmenté la population des villes et diminué celle des campagnes.' | ||||||||||||
Vallée (1980:XXIII) |
Standard, Drezen (1932:19) | ||||||||||||
(3) | Ar maezioù | a oa glas, | ken na oant glas. | |||||||||
le campagne.s | R1 était vert | tant que.ne étaient vert | ||||||||||
'La campagne était des plus vertes.' |
variation dialectale
Trépos (1956:78), pour Plozévet: "maez 'champ', semble avoir disparu comme singulier (er~maez 'dehors') ; mais on le trouve fréquemment avec le suffixe collectif -ad: maezyad, mejad, 'terrain formé de parcelles non closes', ou avec le suffixe pluriel [[|où (PL.)|-ou]]: Grégoire de Rostrenen donne la forme maeziou dans sa grammaire (p. 44), et la forme maesyou dans son dictionnaire; il est probable qu'il n'a voulu faire aucune distinction. Mais la distinction se fait à Plozévet, entre mejou et mechou : le premier a sensiblement le même sens que mejad, tandis que le second signifie 'campagne' : tud diwar-maez, diwar maechou, an dud zo chom war ar maechou 'les gens de la campagne'."