Différences entre les versions de « Maez »
De Arbres
(23 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''maez'' dénote la 'campagne' ou le 'dehors | Le [[nom]] ''maez'' dénote la 'campagne' ou le 'dehors'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
||||||||| | |(1)|| Ar || c'hazh || || zo || deuet || '''maez''' || dre || zidan || al || leurenn. | ||
|- | |||
||| [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[dont|ven]].[[-et (Adj.)|u]] || dehors || [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup> || [[dindan|dessous]] || [[an, al, ar|le]] || [[leurenn|scène]] | |||
|- | |- | ||
| | ||| colspan="15" | 'Le chat est sorti de dessous la scène.' | ||
|- | |- | ||
|| | ||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Scaër/Bannalec)'', H. Gaudart (09/2022b) | ||
|||colspan=" | |||
|} | |} | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== nombre === | === nombre === | ||
Le pluriel est ''maezioù''. | Le pluriel standard est ''maezioù''. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| Ar brezel ||a zo || bet poblus ||d'ar c'hêrioù,|| diboblus || d'ar '''maezioù'''. | |(2)|| Ar || brezel || a zo || bet || poblus || d'ar || c'hêrioù, || diboblus || d'ar || '''maezioù'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[ | ||| [[an, al, ar|le]] || [[brezel|guerre]] || [[R]] [[COP|est]] || [[bet|été]] || [[pobl|peupl]].[[-us|ant]] || [[da|à]] [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[kêr|ville]].[[-où (PL.)|s]] || [[di-, dis-|dé]]<sup>[[1]]</sup>.[[pobl|peuple]].[[-us|ant]] || [[da|à]] [[an, al, ar|le]] || campagne.[[-où (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'La guerre a augmenté la population des villes et diminué celle des campagnes.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | ||||||||||| colspan="15" | [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXIII) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
||||| | |(3)|| Ar || '''maezioù''' || a oa || glas, || ken || na || oant || glas. | ||
|- | |- | ||
|( | ||| [[an, al, ar|le]] || campagne.[[-ioù (PL.)|s]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] || [[glas|vert]] || [[ken|tant]] || [[na|que.ne]] || [[COP|étaient]] || [[glas|vert]] | ||
|- | |- | ||
| || | ||| colspan="15" | 'La campagne était des plus vertes.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:19) | ||
|} | |} | ||
Ligne 46 : | Ligne 46 : | ||
[[Trépos (1956)|Trépos (1956]]:78), pour Plozévet: | [[Trépos (1956)|Trépos (1956]]:78), pour Plozévet: | ||
"''maez'' 'champ', semble avoir disparu comme singulier (''er | "''maez'' 'champ', semble avoir disparu comme singulier (''[[er-maez]]'' 'dehors') ; mais on le trouve fréquemment avec le suffixe collectif ''[[-ad]]'': ''maezyad, mejad'', 'terrain formé de parcelles non closes', ou avec le suffixe pluriel ''[[-où (PL.)|-ou]]'': Grégoire de Rostrenen donne la forme ''maeziou'' [[Rostrenen (1738)|dans sa grammaire]] (p. 44), et la forme ''maesyou'' [[Rostrenen (1732)|dans son dictionnaire]]; il est probable qu'il n'a voulu faire aucune distinction. | ||
Mais la distinction se fait à Plozévet, entre ''mejou'' et ''mechou'' : le premier a sensiblement le même sens que ''mejad'', tandis que le second signifie 'campagne' : | Mais la distinction se fait à Plozévet, entre ''mejou'' et ''mechou'' : le premier a sensiblement le même sens que ''mejad'', tandis que le second signifie 'campagne' : | ||
''tud diwar-maez'', ''diwar maechou'', ''an dud zo chom war ar maechou'' 'les gens de la campagne'." | ''tud diwar-maez'', ''diwar maechou'', ''an dud zo chom war ar maechou'' 'les gens de la campagne'." | ||
=== dérivation === | |||
Précédé de la préposition ''[[P.e|e]]'' d'inclusion, le groupe nominal ''ar maez'' obtient l'adverbe ''[[er-maez]]'' 'dehors'. | |||
== Expression == | |||
L'expression ''war ar maez'' signifie 'à la campagne'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Ar || vistri-skol || o-unan || ne || boulzent || ket || ar vugale || da || jom || war || ar '''mêz'''. | |||
|- | |||
||| [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[mestr|maître]].[[pluriel interne|s]]-[[skol|école]] || [[POSS|leur]]-[[unan|un]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[poulzañ|poussaient]] || [[ket|pas]] || [[an, al, ar|le]] <sup>[[1]]</sup>[[bugel|enfant]].[[pluriel interne|s]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[chom|rester]] || [[war|sur]] || [[an, al, ar|le]] dehors | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Les instituteurs eux-mêmes ne poussaient pas les enfants à rester à la campagne.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Cléder)'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:42) | |||
|} | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version actuelle datée du 29 août 2023 à 20:19
Le nom maez dénote la 'campagne' ou le 'dehors'.
(1) | Ar | c'hazh | zo | deuet | maez | dre | zidan | al | leurenn. | |||||||
le | 5chat | R1 | est | ven.u | dehors | par1 | dessous | le | scène | |||||||
'Le chat est sorti de dessous la scène.' | ||||||||||||||||
Cornouaillais (Scaër/Bannalec), H. Gaudart (09/2022b) |
Morphologie
nombre
Le pluriel standard est maezioù.
(2) | Ar | brezel | a zo | bet | poblus | d'ar | c'hêrioù, | diboblus | d'ar | maezioù. | |||||||||
le | guerre | R est | été | peupl.ant | à le | 1ville.s | dé1.peuple.ant | à le | campagne.s | ||||||||||
'La guerre a augmenté la population des villes et diminué celle des campagnes.' | |||||||||||||||||||
Vallée (1980:XXIII) |
(3) | Ar | maezioù | a oa | glas, | ken | na | oant | glas. | |||||||||
le | campagne.s | R1 était | vert | tant | que.ne | étaient | vert | ||||||||||
'La campagne était des plus vertes.' | |||||||||||||||||
Standard, Drezen (1932:19) |
variation dialectale
Trépos (1956:78), pour Plozévet: "maez 'champ', semble avoir disparu comme singulier (er-maez 'dehors') ; mais on le trouve fréquemment avec le suffixe collectif -ad: maezyad, mejad, 'terrain formé de parcelles non closes', ou avec le suffixe pluriel -ou: Grégoire de Rostrenen donne la forme maeziou dans sa grammaire (p. 44), et la forme maesyou dans son dictionnaire; il est probable qu'il n'a voulu faire aucune distinction. Mais la distinction se fait à Plozévet, entre mejou et mechou : le premier a sensiblement le même sens que mejad, tandis que le second signifie 'campagne' : tud diwar-maez, diwar maechou, an dud zo chom war ar maechou 'les gens de la campagne'."
dérivation
Précédé de la préposition e d'inclusion, le groupe nominal ar maez obtient l'adverbe er-maez 'dehors'.
Expression
L'expression war ar maez signifie 'à la campagne'.
(1) | Ar | vistri-skol | o-unan | ne | boulzent | ket | ar vugale | da | jom | war | ar mêz. | |||||||
le | 1maître.s-école | leur-un | ne1 | poussaient | pas | le 1enfant.s | à1 | rester | sur | le dehors | ||||||||
'Les instituteurs eux-mêmes ne poussaient pas les enfants à rester à la campagne.' | ||||||||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1985:42) |