Différences entre les versions de « Maen, mein »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== genre ===
Le nom ''maen'', ''ar maen'' est masculin.
{| class="prettytable"
|(2)|| <font color=green>/ma rə ||<font color=green> lə’kəl ər '''‘me:n''' ||<font color=green> ɛl ||<font color=green> mas'''ɑ̃ ''' ||<font color=green> tro’vət/
|-
| || Ema red ||leuskel ar mên ||evel || ma 'c'h eus-hañ ||« troved ».
|-
| ||[[emañ|est]] [[ret|obligé]] || [[leuskel|laisser]] [[art|le]] pierre || [[evel|comme]] || [[ma|que]] 2SG [[kaout|a]]-lui || trouvé
|-
|||colspan="4" | 'Il faut laisser la pierre comme tu l’as trouvée.'|||||| ''Haut-vannetais (Plouhinec)'', [[Le Bozec (2018)]]
|}


=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===
Ligne 26 : Ligne 42 :
||| colspan="4" | 'Les landes (d'ajonc?) étaient les landes les plus caillouteuses.'  
||| colspan="4" | 'Les landes (d'ajonc?) étaient les landes les plus caillouteuses.'  
|}
|}


== Diachronie ==
== Diachronie ==

Version du 1 juillet 2020 à 00:30

Le nom maen, mein dénote 'la pierre, la roche, les pierres'. En breton standard, c'est un nom comptable dont maen est le singulier et mein est le pluriel.


Morphologie

genre

Le nom maen, ar maen est masculin.


(2) /ma rə lə’kəl ər ‘me:n ɛl masɑ̃ tro’vət/
Ema red leuskel ar mên evel ma 'c'h eus-hañ « troved ».
est obligé laisser le pierre comme que 2SG a-lui trouvé
'Il faut laisser la pierre comme tu l’as trouvée.' Haut-vannetais (Plouhinec), Le Bozec (2018)


variation dialectale

A Plozevet, le mot masculin singulier mein 'pierre' reçoit une lénition au pluriel.

(2) [ar mɛjn],[ar vɛjn] 'la pierre, les pierres', Plozévet, Goyat (2012:134)


J. Jade (05/2014), à Mahalon, a l'opposition maen SG vs. mein PL. En Léon, M. Lincoln (05/2014) a aussi cette opposition, mais celle-ci est instable, probabement entre deux variétés.


dérivation

(3) Al lann a veze er gwaremmeier ar meinekañ parkeier a oa. Cornouaille (Plogonnec), Kergoat (1976:54)
le lande R1 était dans.le garennes le caillouteux.le.plus champs R1 était
'Les landes (d'ajonc?) étaient les landes les plus caillouteuses.'


Diachronie

Mein est apparenté au français mine, minerai. Selon Kalygin (2006:66), la forme gauloise reconstruite à partir des langues romanes est * meina, qui correspond au vieil irlandais méin 'minerai, métal brut' et au gallois mwyn.


Bibliographie

  • Kalygin, Viktor. 2006. 'The Celts and the Slavs: On K. H. Schmidt’s Hypothesis on the Eastern Origins of the Celts', Séamus Mac Mathúna & Maxim Fomin (éds.), Parallels between Celtic and Slavic, Studia Celto-Slavica 1, 63-70.