Différences entre les versions de « Ma ! »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[interjection]] ''Ma !'' est traduit de façons variées ; 'Eh bien !', 'Eh ben', ou 'Tanpis !' ou 'Bien !' ou 'Bon !'
L'[[interjection]] ''Ma !'' est traduit de façons variées ; 'Eh bien !', 'Eh ben', ou 'Tanpis !' ou 'Bien !' ou 'Bon !'
=== 'Eh bien !', 'Eh ben !' (en réaction à qqch. avant) ==




Ligne 11 : Ligne 14 :
||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Monfort (2007)|Monfort (2007]]:3)
||||||||| colspan="10" |''Standard'', [[Monfort (2007)|Monfort (2007]]:3)
|}
|}
* ''Ma !'' 'Eh bien!', ou interjection d'étonnement, [[Menard & Bihan (2016-)]]
=== 'Eh bien !' (en réaction à qqch. avant) ==




Ligne 67 : Ligne 64 :
|}
|}


=== 'Mais !' ===
 
=== 'Mais !' étonnement ===
 
* ''Ma !'' 'Eh bien!', ou interjection d'étonnement, [[Menard & Bihan (2016-)]]




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(5)|| '''Ma !''' || ... || Silzig || eo ! || Met || petra || an diaoul !?!.
|(6)|| '''Ma !''' || ... || Silzig || eo ! || Met || petra || an diaoul !?!.
|-
|-
||| mais ! || || [[silzig|saucisse]] || [[COP|est]] || [[met|mais]] || [[petra|quoi]] || [[an diaoul]]  
||| mais ! || || [[silzig|saucisse]] || [[COP|est]] || [[met|mais]] || [[petra|quoi]] || [[an diaoul]]  
Ligne 85 : Ligne 85 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(6)|| '''Ma !''' || An diedoù || galian-se || o deus || gweredoù || berrbad.
|(7)|| '''Ma !''' || An diedoù || galian-se || o deus || gweredoù || berrbad.
|-
|-
||| Bah ! || [[art|le]] [[died|potion]].[[-où (PL.)|s]] || [[nom propre|gaul]].[[-an (Adj.)|ois]]-[[DEM|là]] || 3PL [[kaout|a]] || [[gwered|effet]].[[-où (PL.)|s]] || [[berr|court]]<sup>[[1]]</sup>.[[padout|dure]]  
||| Bah ! || [[art|le]] [[died|potion]].[[-où (PL.)|s]] || [[nom propre|gaul]].[[-an (Adj.)|ois]]-[[DEM|là]] || 3PL [[kaout|a]] || [[gwered|effet]].[[-où (PL.)|s]] || [[berr|court]]<sup>[[1]]</sup>.[[padout|dure]]  

Version du 13 janvier 2022 à 20:25

L'interjection Ma ! est traduit de façons variées ; 'Eh bien !', 'Eh ben', ou 'Tanpis !' ou 'Bien !' ou 'Bon !'


= 'Eh bien !', 'Eh ben !' (en réaction à qqch. avant)

(1) Ma, souezhet 'vefen mar befe ur penn labous war e bark...
Eh ben ! surpris serais si serait un tête oiseau sur son1 champ
'Eh ben, je serais surpris si le moindre oiseau était dans son champ... '
Standard, Monfort (2007:3)


(2) Ma, bugale, spi 'meus n'en deus den all ebet klevet anv eus an danvez spontus-se!
eh bien enfant.s espoir 1SG a ne1 3SG a homme autre aucun entendu nom de le matière horrible-
'Eh bien, les enfants, j'espère que personne d'autre n'a eu vent de ce produit dangereux !'
Standard, Moulleg (1978:21)


'Bon !' (attitude par rapport à maintenant)

(3) Ma ! Selaou... Emañ an noz o kouezhañ...
Bon ! écoute est le nuit à1 tomber
'Bon ! Écoute... La nuit tombe... '
Standard, Bannoù-Heol (2000:12)


(4) Ma, klaskomp piv n'eo ket !
Bon ! cherchons qui ne1 est pas
'Bon, procédons par élimination !'
Standard, Bzh5 (2007:7).


'Bon !' (impatience)

(5) Ma, aet omp pe n'omp ket ?
bon allé sommes ou ne1 sommes pas
'Bon, on part ou quoi ?'
Standard, Ar Menn (2015:4)


'Mais !' étonnement


(6) Ma ! ... Silzig eo ! Met petra an diaoul !?!.
mais ! saucisse est mais quoi an diaoul
'Mais ! ... C'est de la saucisse ! Mais qu'est-ce que !?!'
Standard, Bannoù-Heol (2000:5)


relativisation

(7) Ma ! An diedoù galian-se o deus gweredoù berrbad.
Bah ! le potion.s gaul.ois- 3PL a effet.s court1.dure
'Bah ! Ces potions gauloises ont des effets de courte durée !'
Standard, Preder & Armor (1977:29)