Différences entre les versions de « MJ. »

De Arbres
(Page créée avec « MJ. est l'acronyme de Mélanie Jouitteau, rédactrice de cette grammaire en ligne, experte mais non-native de la langue bretonne. Ces données doivent donc être vérifi... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
MJ. est l'acronyme de Mélanie Jouitteau, rédactrice de cette grammaire en ligne, experte mais non-native de la langue bretonne.  
MJ. est l'acronyme de Mélanie Jouitteau, rédactrice de cette grammaire en ligne, native du français, experte mais non-native de la langue bretonne.  


Ces données doivent donc être vérifiées auprès de locuteurs natifs, et leur distribution dialectale précisée. Dès que possible, ces données sont remplacées par des données de corpus ou d'élicitation de locuteurs natifs.
Pour le français, ces données peuvent dévier du français standard.
 
Pour le breton, ces données sont celles d'une locutrice [[L2]], et doivent être vérifiées auprès de locuteurs natifs, et leur distribution dialectale précisée. Dès que possible, ces données sont remplacées par des données de corpus ou d'élicitation de locuteurs natifs.

Version du 10 septembre 2018 à 14:51

MJ. est l'acronyme de Mélanie Jouitteau, rédactrice de cette grammaire en ligne, native du français, experte mais non-native de la langue bretonne.

Pour le français, ces données peuvent dévier du français standard.

Pour le breton, ces données sont celles d'une locutrice L2, et doivent être vérifiées auprès de locuteurs natifs, et leur distribution dialectale précisée. Dès que possible, ces données sont remplacées par des données de corpus ou d'élicitation de locuteurs natifs.