M. Lincoln (06/2014a)

De Arbres
Révision datée du 19 juin 2014 à 09:14 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Cette élicitation a été opérée par Mélanie Jouitteau à partir d'un protocole établi en collaboration ent... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher

Cette élicitation a été opérée par Mélanie Jouitteau à partir d'un protocole établi en collaboration entre Mélanie Jouitteau et Alain Rouveret, dans le cadre de la recherche en cours de ce dernier sur la distribution des adverbes en breton et gallois.


L'élicitation est conduite en breton. Elle dure xxx (deux enregistrements, le premier de xxx minutes, le second de xxx minutes après une interruption téléphonique).

Les tâches sont des tâches de traduction à partir du français. Une fois qu'une phrase est jugée confortable et naturelle pour la locutrice dans un contexte et une structure informationnelle donnée, elle est écrite. Sont alors proposées des insertions d'adverbes sur différents sites que la locutrice accepte ou rejette.

L'élicitation a lieu en juin 2014 à Locronan avec M. Lincoln. Linguiste et locutrice se connaissent dans un cadre informel brittophone et sont habituées l'une l'autre à leurs variétés de breton respectives.


verbe intransitif

S-V-PP

(1) (Alies) Ar sorserezed (alies) a nije (alies) gant (*alies) bazh-balenioù (alies) .
(souvent) le sorcière.s (souvent) R volait (souvent) avec (souvent) bâton-balai.s (souvent)
Plougerneau/Diwan, M. Lincoln [28/06/2014]


V-Aux-S-PP

La locutrice impose une pause pour le dernier alies, indice de dislocaion à droite.


(2) (*Alies) Nijal (*alies) a rae (alies) ar sorserezed (alies) gant bazh-balenioù (, alies /* alies) .
(souvent) vol.er (souvent) R faisait (souvent) le sorcière.s (souvent) avec bâton-balai.s (souvent)
Plougerneau/Diwan, M. Lincoln [28/06/2014]


Remerciements

Merci à M. Lincoln pour sa patience chaleureuse.