Différences entre les versions de « Lost »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Dre he '''lost''' || neus tapet|| Lucille || ar c'hazh. | |(1)|| Dre || he || '''lost''' || neus tapet|| Lucille || ar c'hazh. | ||
|- | |- | ||
| ||[[dre|par]] [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> queue|| 3SFM.[[kaout|a]] [[tapout|attrapé]] || Lucille || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]] | ||| [[dre|par]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || queue|| 3SFM.[[kaout|a]] [[tapout|attrapé]] || [[nom propre|Lucille]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[kazh|chat]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Lucille a attrapé le chat par la queue.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (03/2017)]] | |||
|} | |} | ||
Ligne 24 : | Ligne 26 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| ||'vê ket ||gwel' ||'''lost''' ébet mui. | |(2)|| ||'vê ket ||gwel' ||'''lost''' || ébet || mui. | ||
|- | |||
||| ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>)|| [[vez|est]] [[ket|pas]] || [[gwelout|vu]] || queue || [[ebet|aucun]] || [[mui|plus]] | |||
|- | |- | ||
| ||( | |||colspan="10" | 'On n'en voit plus l'ombre (d'une sardine).' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Cornouaillais de l'Est'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:283) | ||
|} | |} | ||
Ligne 37 : | Ligne 41 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| An arhant|| a zo berr ||o '''lost'''. | |(1)|| An arhant|| a zo || berr ||o || '''lost'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] [[arc'hant|argent]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] [[berr|court]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> queue | ||| [[art|le]] [[arc'hant|argent]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || [[berr|court]] || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> || queue | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'L'argent a la queue courte (on ne peut donc pas le retenir par la queue, il file vite).' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:527) | ||
|} | |} | ||
Ligne 50 : | Ligne 54 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || N'eus ket 'met || traoù ||dibenn getoñ, || hep penn ||na '''lost'''. | |(2)|| N'eus || ket || 'met || traoù ||dibenn || getoñ, || hep || penn ||na '''lost'''. | ||
|- | |||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|y.a]] || [[ket|pas]] || [[nemet|seulement]] || [[traoù|choses]] ||[[di-|sans]].[[penn|tête]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] || [[hep|sans]] || [[penn|tête]] || [[na... na|ni]] queue | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'Il ne dit que des choses absurdes, sans queue ni tête.' | ||
|- | |- | ||
||| | |||||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:8) | ||
|} | |} | ||
Ligne 62 : | Ligne 68 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) ||'N ||'''dorn''' m baël'nn ||zo tomm-ru.|||||| '' | |(3)||'N ||'''dorn''' || m baël'nn ||zo || tomm-ru. | ||
|- | |||
||| ||Dorn || ar baelon ||zo || tomm-ruz|||||| ''Equivalent standardisé'' | |||
|- | |- | ||
||| || | |||[[art|le]]|| [[dorn|main]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[paelon|poêle]] || [[zo|est]] || [[tomm|chaud]]-[[ruz|rouge]] | ||
|- | |- | ||
||| | |||colspan="10" | 'La queue de la poêle est brûlante !' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Cornouaillais de l'est maritime'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:410) | ||
|} | |} | ||
Version du 16 février 2022 à 13:46
Le nom lost dénote une 'queue'.
(1) | Dre | he | lost | neus tapet | Lucille | ar c'hazh. | |||||||
par | son2 | queue | 3SFM.a attrapé | Lucille | le 5chat | ||||||||
'Lucille a attrapé le chat par la queue.' | |||||||||||||
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (03/2017) |
Morphologie
dérivation
Le suffixe -enn obtient lostenn, qui dénote une 'jupe' en dialecte du Léon.
Sémantique
Comme le français queue, le nom lost apparaît comme minimiseur dans les environnements négatifs (Je n'en ai pas vu la queue d'une!).
(2) | 'vê ket | gwel' | lost | ébet | mui. | ||||||||
(ne1) | est pas | vu | queue | aucun | plus | ||||||||
'On n'en voit plus l'ombre (d'une sardine).' | |||||||||||||
Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:283) |
Expression
bezañ berr e lost
(1) | An arhant | a zo | berr | o | lost. | ||||||||
le argent | R1 est | court | leur2 | queue | |||||||||
'L'argent a la queue courte (on ne peut donc pas le retenir par la queue, il file vite).' | |||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:527) |
'sans queue ni tête'
(2) | N'eus | ket | 'met | traoù | dibenn | getoñ, | hep | penn | na lost. | ||||
ne1 y.a | pas | seulement | choses | sans.tête | avec.lui | sans | tête | ni queue | |||||
'Il ne dit que des choses absurdes, sans queue ni tête.' | |||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:8) |
'la queue de la poêle'
(3) | 'N | dorn | m baël'nn | zo | tomm-ru. | ||||||||
Dorn | ar baelon | zo | tomm-ruz | Equivalent standardisé | |||||||||
le | main | le 1poêle | est | chaud-rouge | |||||||||
'La queue de la poêle est brûlante !' | |||||||||||||
Cornouaillais de l'est maritime, Bouzec & al. (2017:410) |