Différences entre les versions de « Lonkañ »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || '''Lonka'''|| a ra || ar homzou || bep ma || vezont lavaret.
|(1)|| '''Lonka''' || a || ra || ar || homzou || bep || ma || vezont || lavaret.
|-  
|-  
| || avaler ||[[R]] [[ober|fait]] || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[komz|paroles]] || [[bep|chaque]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|sont]] [[lavarout|dit]]  
||| avaler || [[R]] || [[ober|fait]] || [[art|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[komz|parole]].[[-où (PL.)|s]] || [[bep|chaque]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[vez|sont]] || [[lavarout|dit]]  
|-  
|-  
| ||colspan="10" | 'Il avale (il oublie) les paroles à mesure qu'on les prononce.'|||||| [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'lonka')  
|||colspan="10" | 'Il avale (il oublie) les paroles à mesure qu'on les prononce.'
|-
||||||||||||||| colspan="10" | [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'lonka')  
|}
|}


Ligne 16 : Ligne 18 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || <font color=green> [ '''lõnke'''  na n u' ||<font color=green> en kri ]
|(2)||<font color=green> [ '''lõnke'''  ||<font color=green> na ||<font color=green> n u' ||<font color=green> en kri ]
|-   
|-   
| || avalé [[kaout|avait]] [[art|un]] œuf || [[En-, end-, e-, er-, ez-|P]].cru  
||| avalé || [[kaout|avait]] || [[art|un]] [[u, vi|œuf]] || [[En-, end-, e-, er-, ez-|en]] [[kriz|cru]]
|-
|-
| || colspan="10" | 'Il avait avalé un œuf tout cru.'|||| ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012b]]:'tout')
||| colspan="10" | 'Il avait avalé un œuf tout cru.'
|-
||||||||||| colspan="10" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012b]]:'tout')
|}
|}


Ligne 30 : Ligne 34 :


{| class="prettytable"  
{| class="prettytable"  
| (3)|| Ken braz ||e veze ||ar genaouajou || ma venne ||'''tourlonka''' ... ||''Léon (Cléder)'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:95)
|(3)|| Ken || braz || e || veze ||ar genaouajou || ma || venne ||'''tourlonka''' ...  
|-
|-
| || [[ken|tant]] [[bras|grand]]|| [[COP|était]] || [[art|le]] [[genoù|bouche]].[[-ach, -aj|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[mennout|voulait]]|| [[tour-|pfx]].avaler  
||| [[ken|tant]] || [[bras|grand]]|| [[R]] || [[vez|était]] || [[art|le]] [[genoù|bouche]].[[-ach, -aj|ée]].[[-où (PL.)|s]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[mennout|voulait]]|| [[tour-|pfx]].avaler  
|-
|-
| ||colspan="10" | 'Les bottes [de foin] étaient tellement grandes qu'elle [la moissonneuse] manquait d'avaler de travers...'
|||colspan="10" | 'Les bottes étaient tellement grandes qu'elle manquait d'avaler de travers...' (la moissonneuse)
|-
||||||||||||||| colspan="10" |''Léon (Cléder)'', [[Seite (1985)|Seite (1985]]:95)
|}  
|}  



Version du 30 octobre 2021 à 23:42

Le verbe lonkañ 'avaler' est transitif.


(1) Lonka a ra ar homzou bep ma vezont lavaret.
avaler R fait le 5parole.s chaque que4 sont dit
'Il avale (il oublie) les paroles à mesure qu'on les prononce.'
Gros (1970b:§'lonka')


Morphologie

variation dialectlae

(2) [ lõnke na n u' en kri ]
avalé avait un œuf en cru
'Il avait avalé un œuf tout cru.'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012b:'tout')


dérivation

Le préfixe tar-, tour- donne 'avaler de travers'.


(3) Ken braz e veze ar genaouajou ma venne tourlonka ...
tant grand R était le bouche.ée.s que4 voulait pfx.avaler
'Les bottes étaient tellement grandes qu'elle manquait d'avaler de travers...' (la moissonneuse)
Léon (Cléder), Seite (1985:95)


Le préfixe dis- obtient le verbe dislonkañ 'vomir'.


Diachronie

Matasović (2009) propose une racine verbale protoceltique * slu-n-k-o- 'avaler' donnant le vieil irlandais slucaid, -slucai avec son prétérite sloicis et son prétérite passé -slogeth, et pour la branche brittonique le moyen gallois llyncu, le vieux breton ro-luncas glosé guturicauit et le moyen breton louncaff.

La racine proto-indoeuropéenne * (s)lewk-, * (s)lewg- (IEW:964) a aussi donné avec ce même sens 'avaler' le grec lyzo 'avaler', l'ukrainien lykaty ou l'allemand schlucken.