Différences entre les versions de « Loer »

De Arbres
Ligne 39 : Ligne 39 :
|-
|-
|||||||||||colspan="10" |''Trégorrois (Perros-guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:30)
|||||||||||colspan="10" |''Trégorrois (Perros-guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:30)
|}
=== répartition dialectale ===
Il existe une concurrence lexicale avec l'[[emprunt]] ''choset'' 'chaussette'.
{| class="prettytable"
|(4)|| Memes || ma || '''chosetoù''' || a zo || glip.
|-
||| [[memes|même]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || chaussette.[[-où (PL.)|s]] || [[R]] [[zo|est]] || [[gleb|mouillé]]
|-
|||colspan="10" | 'Même mes chaussettes sont mouillées.'
|-
|||||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (10/2021)]]
|}
|}



Version du 30 octobre 2021 à 10:17

Le nom loer dénote une 'chaussette', un 'bas'.


(1) Sell gwasad pez toull a zo em loer.
regarde pire.! morceau trou R est en.mon2 chaussette
'Regarde quel grand trou il y a dans mon bas.'
Helias (1986:'toull')


Morphologie

nombre

Le nom loer ne prend pas de préfixe du duel, mais un pluriel régulier.


(2) Ma loeroù zo ' kouezho !
mon2 chaussette.s est à4 tomber
'J’ai les chaussettes qui descendent.'
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (03/2017)


(3) Da loeroù a zo en andu.
ton1 chaussette.s R1 est en.le 1.côté
'Tes chaussettes sont à l'envers.'
Trégorrois (Perros-guirrec), Konan (2017:30)


répartition dialectale

Il existe une concurrence lexicale avec l'emprunt choset 'chaussette'.


(4) Memes ma chosetoù a zo glip.
même mon2 chaussette.s R est mouillé
'Même mes chaussettes sont mouillées.'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (10/2021)