Différences entre les versions de « Loa »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Pa neus || kroget Anna || el '''loa''' ... | | (1) || Pa ||neus || kroget Anna || el '''loa''' ... | ||
|- | |- | ||
||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[kaout|a]] || [[kregiñ|croché]] Anna || [[P.e|dans]].[[art|le]] cuillière | ||| [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> ||[[kaout|a]] || [[kregiñ|croché]] Anna || [[P.e|dans]].[[art|le]] cuillière | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Quand Anna a brandi la cuillière...'|||| ''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2016)]] | | ||colspan="4" |'Quand Anna a brandi la cuillière...'|||| ''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2016)]] | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== variation dialectale === | |||
Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''loé''. | |||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
Ligne 20 : | Ligne 25 : | ||
| || [[numéraux cardinaux|trois]] cuillère.[[-ad|-ée]] ||[[bemdez|chaque.jour]] || 3SGF-[[kaout|avait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[kemer|prendre]] | | || [[numéraux cardinaux|trois]] cuillère.[[-ad|-ée]] ||[[bemdez|chaque.jour]] || 3SGF-[[kaout|avait]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[kemer|prendre]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'Elle devait (en) prendre trois cuillèrées par jour.' | ||
|} | |} | ||
== Expressions == | == Expressions == | ||
=== 'mourir', ''lipaat e loa'' === | === 'mourir', ''lipaat e loa'' === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
Ligne 33 : | Ligne 38 : | ||
| || [[emañ|est]] || [[lipat|avalé]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> cuillière|| [[eme|dit]] Brimel || [[neuze|alors]] | | || [[emañ|est]] || [[lipat|avalé]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> cuillière|| [[eme|dit]] Brimel || [[neuze|alors]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | | ||colspan="10" | 'Brimel dit alors "Elle est morte!"' |||||| ''Pleyben'', [[Ar Gow (1958b)| Ar Gow (1958]]:124) | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 1 avril 2021 à 22:31
Le nom loa dénote une 'cuillère'.
(1) | Pa | neus | kroget Anna | el loa ... | ||
quand1 | a | croché Anna | dans.le cuillière | |||
'Quand Anna a brandi la cuillière...' | Léon (Plougerneau), M-L. B. (05/2016) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne loé.
dérivation
(2) | Teir loaiad | bemdez | he-doa | da gemered. | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:25) | |||||
trois cuillère.-ée | chaque.jour | 3SGF-avait | à1 prendre | |||||||
'Elle devait (en) prendre trois cuillèrées par jour.' |
Expressions
'mourir', lipaat e loa
(3) | "Emañ | lipet ganti | he loa!" | eme Brimel | neuze. | ||||||||
est | avalé avec.elle | son2 cuillière | dit Brimel | alors | |||||||||
'Brimel dit alors "Elle est morte!"' | Pleyben, Ar Gow (1958:124) |