Différences entre les versions de « Lies »

De Arbres
Ligne 61 : Ligne 61 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(4)||<font color=green>/ '''liɛz''' 'ɛ :n ||<font color=green> zo ||<font color=green> be ||<font color=green> 'pakɛd  ||<font color=green> diˌʒa /
|(4)||<font color=green>/ '''liɛz''' ||<font color=green> 'ɛ :n ||<font color=green> zo ||<font color=green> be ||<font color=green> 'pakɛd  ||<font color=green> diˌʒa /
|-
|-
||| '''Liez''' unan || zo || bet || paket || dija.
||| '''Liez''' || unan || zo || bet || paket || dija.
|-
|-
||| maint [[unan|un]] || [[zo|est]] || [[bet|été]] || [[pakañ|pris]] || [[dija|déjà]]  
||| maint || [[unan|un]] || [[zo|est]] || [[bet|été]] || [[pakañ|pris]] || [[dija|déjà]]  
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Plus d’un a déjà été pris.'
|||colspan="10" | 'Plus d’un a déjà été pris.'

Version du 6 avril 2022 à 13:19

Lies, 'nombre (de), maint', est un indéfini. C'est un quantifieur positif signifiant la multiplicité.


(1) Lies a dra.
mainte de1 chose
'mainte chose.'
Cornouailles (Bigouden) Trépos (2001:§315)


Morphologie

dérivation

Le suffixe -ter obtient liester 'pluriel'.

Le préfixe ken, ker, kel- obtient le quantifieur kerlies.


(2) Kerlies korf maro ' zo ennañ hag ' zo en karnel er gêr-mañ.
tant.maint corps mort R est en.lui que R est en.le ossuaire en.le 1ville-ci
'Il y a là autant de cadavres qu'il y en a dans l'ossuaire de la ville.'
Trégorrois (Gros), Giraudon (2014:60)


Le préfixe peur- et la marque -añ du superlatif donnent peurlies 'la plupart du temps'.

Syntaxe

Le nom quantifié apparaît au singulier.


Sémantique

lies, 'x'

Lies est le nom de l'opérateur de multiplication.


(3) pemp lies pevar a zo kevatal da ugent.
5 X 4 R est égal à1 20
'5 X 4 = 20'
Standard des écoles, [L. Jade]


lies unan, 'plus d'un'

(4) / liɛz 'ɛ :n zo be 'pakɛd diˌʒa /
Liez unan zo bet paket dija.
maint un est été pris déjà
'Plus d’un a déjà été pris.'
Plozévet, Goyat (2012:237)

A ne pas confondre

Parfois, le quantifieur lies est homophone de l'adverbe alies 'souvent'.


(5) Lies mat da vintin m'o c'hav kej-mej en ur gwelead.
souvent bien de1 matin moi les trouve mêlés en un lit.ée
'Je les trouve bien souvent dans le même lit au matin.'
Vannes, 1790 (MG.:202)
cité dans Menard (1995:§ gwelead)


Terminologie

Selon Trépos (2001:§315), il s'agit d'un 'adjectif indéfini'.