Différences entre les versions de « Liñsel, liñser »

De Arbres
Ligne 17 : Ligne 17 :
=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


On trouve à travers les dialectes les formes ''liñsel, liñser, liñsen''.
On trouve à travers les dialectes les formes ''liñsel, liñser, liñsen''. Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''linsél''.





Version du 1 avril 2021 à 22:35

Le nom liñsel, liñser dénote un 'drap (de lit)'.


(1) Ne wriont ket war ar memes liñser.
ne1 cousent pas sur le même drap
'Ils ne sont pas du même bord politique.'
(litt. ils ne cousent pas sur le même drap.') Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:II)


Morphologie

variation dialectale

On trouve à travers les dialectes les formes liñsel, liñser, liñsen. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne linsél.


(2) ha vrrip, Yann 'hont roud nor gass ar liñsen... Poullaouen, locuteur né vers 1910, Favereau (1984:441)
et vrrip Yann à4 aller route en1 envoyer le drap
'...et vrrip, Yann s'en fût en prenant le drap.'


nombre

(3) Kroget 'oant get brezel al linselioù.
commencé R étaient avec guerre le drap.s
'Ils avaient attaqué la guerre des draps (ébats amoureux).'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:38)

Sémantique

Il existe une concurrence sémantique avec le nom lien qui signifie aussi 'tissu' de manière plus large, et avec dilhad-gwele 'literie'.