Différences entre les versions de « Leurenn »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « |- |||||colspan="10" |'' » par « |- |||||colspan="10" | '' »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[sellout|regarde]] || [[diouzh|à]] || [[art|le]] [[yar|poule]].[[pluriel interne|s]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[De-, di-, dis-|pfx]].[[skrabellat|gratter]] || [[art|le]] sol
||| [[sellout|regarde]] || [[diouzh|à]] || [[art|le]] [[yar|poule]].[[pluriel interne|s]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[De-, di-, dis-|pfx]].[[skrabellat|gratter]] || [[art|le]] sol
|-
|-
|||colspan="10" | 'Regarde les poules qui grattent l'aire.'
|||colspan="15" | 'Regarde les poules qui grattent l'aire.'
|-
|-
|||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:57)
|||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:57)
|}
|}



Version du 24 juin 2022 à 09:48

Le nom leur, leurenn dénote un 'sol', une 'aire'. Au théâtre, al leurenn dénote la 'scène'.


(1) Sell doc'h ar yér é tiskrabellat al leurenn.
regarde à le poule.s à4 pfx.gratter le sol
'Regarde les poules qui grattent l'aire.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:57)