Différences entre les versions de « Les numéraux ordinaux »
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== | === suffixe ''-vet'' === | ||
Les adjectifs numéraux ordinaux apparaissent devant le nom. Ils apparaissent prototypiquement avec le [[suffixe]] ''[[-vet]]''. | Les adjectifs numéraux ordinaux apparaissent devant le nom. Ils apparaissent prototypiquement avec le [[suffixe]] ''[[-vet]]''. | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
=== les cas de ''kentañ'' et ''diwezhañ'' === | ==== les cas de ''kentañ'' et ''diwezhañ'' ==== | ||
''Kentañ'', 'premier' et ''diwezhañ'', dernier, sont deux exceptions. | ''Kentañ'', 'premier' et ''diwezhañ'', dernier, sont deux exceptions. |
Version du 1 octobre 2016 à 16:34
Les adjectifs numéraux ordinaux qualifient les noms en les situant sur une échelle ordonnée comptable.
(1) | Diwe'et oa | 'ministr tchentañ, | ha war 'r marc'had, | djwele'et | vehe | e oa | meo. |
tardé était (le) | ministre premier | et sur le marché | vu | était | R était | saoul | |
'Le ministre est arrivé en retard, et en plus, on voyait qu'il était saoul.' | |||||||
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016) |
Morphologie
suffixe -vet
Les adjectifs numéraux ordinaux apparaissent devant le nom. Ils apparaissent prototypiquement avec le suffixe -vet.
(1) n ɑ̃nte kɑ̃nved
- le demi centième
- 'le cinquantième', Trégorrois, Le Dû (2012:276)
les cas de kentañ et diwezhañ
Kentañ, 'premier' et diwezhañ, dernier, sont deux exceptions.
(1) | 'Vid ma | 'nevez | an tôl diweza, | an hini kenta | na nevo ket... | |
pour que | a | le coup dernier | le celui premier | ne aura pas | ||
'Du moins s'il a (s'il donne) le dernier coup, il n'aura (ne donnera) pas le premier...' | ||||||
Trégorrois, Gros (1996:117) |
Selon Le Dû (2012:56), kentañ est un superlatif, ce qui explique sa morphologie en -a, le fait qu'il puisse apparaître après le nom, et le fait qu'il puisse apparaître sans article devant le nom.
Kentañ est aussi le seul nombre ordinal qu'on utilise pour donner la date.
accentuation
Devant un monosyllabique, le numéral ordinal porte l'accent en KLT. Pour l'accentuation donc, le numéral ordinal et le nom qui le suit forment un même groupe accentuel.
(1) | [ãn 'dri den] | an dri den | 'le troisième homme' | |
[ãn 'ɛjl vɛrh] | an eil verh | 'la deuxième fille' | Plozévet, Goyat (2012:127) |
morphologie des ordinaux bas
Certains numéraux cardinaux bas, comme 2 (daou, div) sont morphologiquement très différents des ordinaux correspondants (eil, eilvet).
A Plozévet, lorsque c'est possible, les ordinaux sont identiques aux cardinaux. Ils s'en distinguent uniquement par une lénition initiale Goyat (2012:141, 213).
(2) | [ãn 'tri botr] vs. [ãn 'dri botr] | 'les trois garçons' vs. 'le troisième garçon' | |
[ar 'pi:dɛr o'to] vs. [ar 'bi:dɛr o'to] | 'les quatre voitures' vs. 'la quatrième voiture' | Plozévet, Goyat (2012:213) |
grammaticalisation en préfixes
Le numéral ordinal eil a grammaticalisé en un préfixe eil- pour les noms ou les verbes (Kervella 1947:§882).
Emploi et code-switching
Le Dû (2012:56): "On entend souvent les formes correspondant aux chiffres ronds. Pour les autres, même le 21°, il est difficile d'éliciter les formes. Il semble que les locuteurs préfèrent utiliser les nombres cardinaux quand la tournure est complexe. Les plus grands nombres sont pratiquement toujours donnés en français."
Terminologie
Press (1986:241) traduit niver-petvediñ par l'anglais ordinal number.