Différences entre les versions de « Les numéraux ordinaux »
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || Diwe'et oa ||'ministr '''tchentañ''', ||ha war 'r marc'had, || djwele'et ||vehe ||e oa ||meo. | | (1) || Diwe'et oa ||'ministr '''tchentañ''', ||ha war 'r marc'had, || djwele'et ||vehe ||e oa ||meo. | ||
|- | |- | ||
| ||tardé [[COP|était]] ([[art|le]]) ||ministre premier|| [[&|et]] [[war|sur]] [[art|le]] marché|| [[gwelout|vu]] || [[vez|était]] ||[[R]] [[COP|était]] ||saoul | | ||[[diwezhat|tardé]] [[COP|était]] ([[art|le]]) ||ministre premier|| [[&|et]] [[war|sur]] [[art|le]] [[marc'had|marché]] || [[gwelout|vu]] || [[vez|était]] ||[[R]] [[COP|était]] ||[[mezv|saoul]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Le ministre est arrivé en retard, et en plus, on voyait qu'il était saoul.' | | ||colspan="4" | 'Le ministre est arrivé en retard, et en plus, on voyait qu'il était saoul.' | ||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== suffixe ''-vet'' === | === suffixe ''-vet'' === | ||
Les adjectifs numéraux ordinaux apparaissent devant le nom. Ils apparaissent prototypiquement avec le [[suffixe]] ''[[-vet]]''. | Les adjectifs numéraux ordinaux apparaissent devant le nom. Ils apparaissent prototypiquement avec le [[suffixe]] ''[[-vet]]'', ou ''-venn'' à Moëlan et Clohars-Carnoet ([[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. 2017]]:97). | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
==== nominalisation ==== | |||
Les adjectifs numéraux ordinaux peuvent être nominalisés. Ils sont alors toujours féminins. C'est le suffixe ''[[-vet]]'' qui impose le genre féminin, indépendamment du référent. [[Le Gonidec (1850)|Le Gonidec (1850]]:20,21:n°15) donne également ''eunn drivet'' et ''eunn deirvet'' 'un tiers', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:97) ''en driv'nn'' 'le troisième' et ''en derv'nn'' 'la troisième'. | |||
A Riec et Bannalec, [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:97) signalent des formes nominalisées du cardinal sans morphème réalisé. La forme féminine comme masculine aparaît avec une [[lénition]]. | A Riec et Bannalec, [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:97) signalent des formes nominalisées du cardinal sans morphème réalisé. La forme féminine comme masculine aparaît avec une [[lénition]]. | ||
Ligne 41 : | Ligne 33 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (4) ||Hès || oa digouet|| ''''n dri'''/ ''''n hiñ dri'''. |||| '' | | (4) ||Hès || oa digouet|| ''''n dri'''/ ''''n hiñ dri'''. |||| ''Cornouaillais de l'Est (Bannalec)'' | ||
|- | |- | ||
||| Hous || oa digouet|| ''''n dêr'''. |||| '' | ||| Hous || oa digouet|| ''''n dêr'''. |||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)'' | ||
|- | |- | ||
||| celui-ci/celle-ci|| [[COP|était]] [[degouezhout|arrivé]] || [[art|le]] <sup>[[1]]/sup>trois / le [[hini|celui]] <sup>[[1]]/sup>trois | ||| celui-ci/celle-ci|| [[COP|était]] [[degouezhout|arrivé]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>trois / le [[hini|celui]] <sup>[[1]]</sup>trois | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Celui-ci/celle-ci est arrivé(e) troisième.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:97) | |||colspan="4" | 'Celui-ci/celle-ci est arrivé(e) troisième.' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:97) | ||
Ligne 53 : | Ligne 45 : | ||
==== les cas de ''kentañ'' et ''diwezhañ'' ==== | ==== les cas de ''kentañ'' et ''diwezhañ'' ==== | ||
'' | Les numéraux ''[[kentañ]]'' 'premier' et ''diwezhañ'' 'dernier' sont deux exceptions morphologiques. | ||
Ligne 59 : | Ligne 51 : | ||
|(3)|| 'Vid ma ||'nevez ||an tôl '''diweza''', ||an hini '''kenta''' ||na nevo ket... | |(3)|| 'Vid ma ||'nevez ||an tôl '''diweza''', ||an hini '''kenta''' ||na nevo ket... | ||
|- | |- | ||
| || pour [[ma|que]] ||[[kaout|a]] ||[[art|le]] coup dernier || [[art|le]] [[hini|celui]] premier|| [[ne]] [[kaout|aura]] [[ket|pas]] | | || [[evit|pour]] [[ma|que]] ||[[kaout|a]] ||[[art|le]] [[taol (M.)|coup]] dernier || [[art|le]] [[hini|celui]] premier|| [[ne]] [[kaout|aura]] [[ket|pas]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Du moins s'il a (s'il donne) le dernier coup, il n'aura (ne donnera) pas le premier...' | |||colspan="4" | 'Du moins s'il a (s'il donne) le dernier coup, il n'aura (ne donnera) pas le premier...' | ||
Ligne 75 : | Ligne 67 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| O, || 'peus ket graet || an '''unvet''' ha ||kant c'hoazh! || ([[*]] ''ar c'hentañ ha kant''), [[Gourmelon (2014)|Gourmelon 2014]]:175) | |(4)|| O, || 'peus ket graet || an '''unvet''' ha ||kant c'hoazh! || ([[*]] ''ar c'hentañ ha kant''), [[Gourmelon (2014)|Gourmelon (2014]]:175) | ||
|- | |- | ||
| || Oh || 2 [[kaout|a]] [[ket|pas]] [[ober|fait]]||[[art|le]] premier [[&|et]] || cent [[c'hoazh|encore]] | | || Oh || 2 [[kaout|a]] [[ket|pas]] [[ober|fait]]||[[art|le]] premier [[&|et]] || cent [[c'hoazh|encore]] | ||
Ligne 81 : | Ligne 73 : | ||
|||colspan="4" | 'Oh, tu n'as pas encore fait le cent-unième!' | |||colspan="4" | 'Oh, tu n'as pas encore fait le cent-unième!' | ||
|} | |} | ||
=== accentuation === | === accentuation === |
Version du 27 novembre 2020 à 18:06
Les adjectifs numéraux ordinaux qualifient les noms en les situant sur une échelle ordonnée comptable.
(1) | Diwe'et oa | 'ministr tchentañ, | ha war 'r marc'had, | djwele'et | vehe | e oa | meo. |
tardé était (le) | ministre premier | et sur le marché | vu | était | R était | saoul | |
'Le ministre est arrivé en retard, et en plus, on voyait qu'il était saoul.' | |||||||
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016) |
Morphologie
suffixe -vet
Les adjectifs numéraux ordinaux apparaissent devant le nom. Ils apparaissent prototypiquement avec le suffixe -vet, ou -venn à Moëlan et Clohars-Carnoet (Bouzec & al. 2017:97).
(2) n ɑ̃nte kɑ̃nved
- le demi centième
- 'le cinquantième', Trégorrois, Le Dû (2012:276)
nominalisation
Les adjectifs numéraux ordinaux peuvent être nominalisés. Ils sont alors toujours féminins. C'est le suffixe -vet qui impose le genre féminin, indépendamment du référent. Le Gonidec (1850:20,21:n°15) donne également eunn drivet et eunn deirvet 'un tiers', Bouzec & al. (2017:97) en driv'nn 'le troisième' et en derv'nn 'la troisième'.
A Riec et Bannalec, Bouzec & al. (2017:97) signalent des formes nominalisées du cardinal sans morphème réalisé. La forme féminine comme masculine aparaît avec une lénition.
(4) | Hès | oa digouet | 'n dri/ 'n hiñ dri. | Cornouaillais de l'Est (Bannalec) | ||||
Hous | oa digouet | 'n dêr. | Cornouaillais de l'Est (Riec) | |||||
celui-ci/celle-ci | était arrivé | le 1trois / le celui 1trois | ||||||
'Celui-ci/celle-ci est arrivé(e) troisième.' | Bouzec & al. (2017:97) |
les cas de kentañ et diwezhañ
Les numéraux kentañ 'premier' et diwezhañ 'dernier' sont deux exceptions morphologiques.
(3) | 'Vid ma | 'nevez | an tôl diweza, | an hini kenta | na nevo ket... | |
pour que | a | le coup dernier | le celui premier | ne aura pas | ||
'Du moins s'il a (s'il donne) le dernier coup, il n'aura (ne donnera) pas le premier...' | ||||||
Trégorrois, Gros (1996:117) |
Selon Le Dû (2012:56), kentañ est un superlatif, ce qui explique sa morphologie en -a, le fait qu'il puisse apparaître après le nom, et le fait qu'il puisse apparaître sans article devant le nom.
Kentañ est aussi le seul nombre ordinal qu'on utilise pour donner la date.
Dans les dizaines plus un (21, 31, 41...), ce n'est pas kentañ qui est utilisé, mais le suffixe -vet sur un-.
(4) | O, | 'peus ket graet | an unvet ha | kant c'hoazh! | (* ar c'hentañ ha kant), Gourmelon (2014:175) |
Oh | 2 a pas fait | le premier et | cent encore | ||
'Oh, tu n'as pas encore fait le cent-unième!' |
accentuation
Devant un monosyllabique, le numéral ordinal porte l'accent en KLT. Pour l'accentuation donc, le numéral ordinal et le nom qui le suit forment un même groupe accentuel.
(5) | [ãn 'dri den] | an dri den | 'le troisième homme' | |
[ãn 'ɛjl vɛrh] | an eil verh | 'la deuxième fille' | Plozévet, Goyat (2012:127) |
morphologie des ordinaux bas
Certains numéraux cardinaux bas, comme 2 (daou, div) sont morphologiquement très différents des ordinaux correspondants (eil, eilvet).
A Plozévet, lorsque c'est possible, les ordinaux sont identiques aux cardinaux. Ils s'en distinguent uniquement par une lénition initiale Goyat (2012:141, 213).
(6) | [ãn 'tri botr] vs. [ãn 'dri botr] | 'les trois garçons' vs. 'le troisième garçon' | |
[ar 'pi:dɛr o'to] vs. [ar 'bi:dɛr o'to] | 'les quatre voitures' vs. 'la quatrième voiture' | Plozévet, Goyat (2012:213) |
grammaticalisation en préfixes
Le numéral ordinal eil a grammaticalisé en un préfixe eil- pour les noms ou les verbes (Kervella 1947:§882).
Emploi et code-switching
Le Dû (2012:56): "On entend souvent les formes correspondant aux chiffres ronds. Pour les autres, même le 21°, il est difficile d'éliciter les formes. Il semble que les locuteurs préfèrent utiliser les nombres cardinaux quand la tournure est complexe. Les plus grands nombres sont pratiquement toujours donnés en français."
Terminologie
Press (1986:241) traduit niver-petvediñ par l'anglais ordinal number.