Différences entre les versions de « Les numéraux cardinaux »

De Arbres
Ligne 155 : Ligne 155 :
==== perte de spirantisation ====
==== perte de spirantisation ====


Les spirantisations ne sont pas suivies partout. [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012a]]:38) note qu'en trégorrois de Plougrescant, les spirantisations induites par des numéraux cardinaux ne subsistent plus que dans des tournures archaïques et expressions figées telles que <font color=green>''zoubenn en tri '''z'''raiĝ''</font color=green> ('la soupe des trois petites choses') ou <font color=green>''zul '''Vh'''ask''</font color=green> ('le dimanche de Pâques').
Les [[spirantisations]] ne sont pas suivies partout. [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012a]]:38) note qu'en trégorrois de Plougrescant, les spirantisations induites par des numéraux cardinaux ne subsistent plus que dans des tournures archaïques et expressions figées telles que <font color=green>''zoubenn en tri '''z'''raiĝ''</font color=green> ('la soupe des trois petites choses') ou <font color=green>''zul '''Vh'''ask''</font color=green> ('le dimanche de Pâques').


Elles sont parfois remplacées par une [[lénition]].
Elles sont parfois remplacées par une [[lénition]].

Version du 10 septembre 2013 à 12:52

Distribution

Les adjectifs numéraux cardinaux sont prénominaux, mais le nom qu'ils précèdent peut être vide.


(1) A: Ped loen-kezeg ho-peus? B: Daou _[ø]_ am-eus
combien animal-chevaux 2PL-a 2 ai.1SG
'Combien de chevaux avez-vous ? J'en ai deux.' Trégorrois, Gros (1984:182)


Lorsque le contexte ne fournit pas d'autres choix, les cardinaux réfèrent par défaut au nombre correspondant des personnes humaines (Gros 1984:182). Le quantifieur kalz montre la même ellipse conventionnalisée.


(2) En deiz-se e oa daou _[ø]_ amañ o leinañ.
en.le jour- R y.avait 2 ici à déjeuner
'Ce jour-là, il y avait deux hommes ici en train de déjeuner.' Trégorrois, Gros (1984:182)


Un modificateur diminutif peut être affixé au nom vide. Celui-ci apparaît alors comme affixé sur l'adjectif numéral cardinal.


(4) daouig _[ø]_ kozh
2.DIM N(.DIM) vieux
'deux petits vieux' (et non pas *'presque deux vieux') Standard, Kervella (1995:§515)

Accord

Comme en gallois, les numéraux cardinaux sont suivis d'un nom singulier (comme si on disait en français trente-deux cheval). Les cartes 385, 509 et 578 de l'ALBB documentent la permanence inter-dialectale de cette règle, avec les traductions de 'trois, quatre chiennes', 'trois garçons', 'trois chapeaux' et 'trois tables'.

exceptions régulières

En (1), o-fevar, modificateur du sujet, montre la co-occurrence d'un cardinal avec un pronom pluriel.

(1) A: - Ped a zo dit? B: - O-fevar int din.
combien R est à.toi 3PL-4 sont à.moi
'A: - Combien sont à/de toi? B: - Les quatre sont à/de moi.' Léon, Fave (1998:60)

exceptions irrégulières

Le cardinal est suivi d'un nom pluriel dans les constructions incluant une préposition a (Favereau 1997:132).

daou pe dri mil a dud, '2 ou 3 mille personnes'
triwec'h a vugale, '18 (d') enfants

Goyat (2012:218) signale la forme /fɛx bi'ɡa:le/, c'hwec'h bugale. Il explique la présence du pluriel bugale par l'hypothèse de l'amuïssement d'une préposition a. Cependant, une telle préposition entrainerait une lénition c'hwec'h a vugale qui est absente.

Morphologie

genre

Les nombres 2, 3 et 4 marquent une distinction masculin/féminin (Kervella 1995:§438).


(1) 2 daou zen div vaouez 3 tri c'harr teir gwezenn 4 pevar loen peder moger
2 homme 2 femme 3 voiture 3 arbre 4 animal 4 mur


 L'ALBB documente la variation morphologique dialectale de 
   'deux' au masculin carte 115  
   'deux' au féminin carte 116 
   'trois' au masculin carte 118, carte 384
   'trois' au féminin carte 119
   'quatre' au masculin carte 120
   'quatre au féminin carte 121, carte 384


accentuation

En KLT, où l'accent tombe régulièrement sur la syllabe pénultième, l'adjectif numéral et le nom qu'il quantifie semblent former un même composé. Le cardinal fonctionne donc comme un préfixe selon les règles de l'accentuation (Hemon 1995:§281).


Les adjectifs cardinaux, en isolation, sont accentués régulièrement sur l'avant dernière syllabe (Fave 1998:116).


(1) PEMzeg, peVARzeg, TRIzeg...


Or, devant un nom monosyllabique, l'adjectif numéral porte l'accent (Fave 1998:116).


(2) pemZEG vloaz, triZEG ti...

'quinze ans, treize maisons'... (Léon, Cléder, Fave 1998:116)

(3) [ãn 'tri den]

an tri den, 'les trois hommes', Plozévet, Goyat (2012:127)


C'est le cas même si le numéral est lui-même monosyllabique (Favereau 1997:131).


(4) DAOU zen, TRI dra, PEMP taol, DEK kwech...

deux hommes, trois choses, cinq coups, dix fois... (KLT, Favereau 1997:131)


Pour les règles d'accentuation, il semble donc que l'adjectif cardinal et le nom forment une même entité. C'est aussi le cas avec un article ou un adjectif prénominal.

mutations

Certains adjectifs numéraux cardinaux provoquent une mutation consonantique sur le nom qui les suit.

Les cardinaux daou et div (2) provoquent une lénition.
Cependant, dans les dialectes non-vannetais, devant le cardinal 100 (kant), daou provoque une spirantisation, comme on peut le voir sur la carte 139 de l'ALBB.
Les cardinaux tri, teir (3), pevar et peder (4), nav (9) provoquent une spirantisation en standard.
On trouve cependant beaucoup de variation et dans de nombreux endroits ils provoquent la lénition (cf. cartes 384 et 139 de l'ALBB).


La mutation consonantique provoquée par les cardinaux ne cible que le nom et ne s'étend pas à l'adjectif postnominal. En (3)a, l'adjectif numéral cardinal masculin tri provoque une spirantisation sur le nom kamm. En (3)b, le nom qui suit est vide, et tri ne provoque pas de mutations sur l'adjectif postnominal kamm. Ce dernier a reçu sa mutation du nom.


(3)a. tri c’hamm vs. b. tri _[ø]_ gamm
3.Masc pas 3.Masc N.Masc boiteux
'trois pas' vs. 'trois boiteux' standard, Kervella (1995:§515)

variation dialectale

Les règles ci-dessus n'épuisent pas les possibilités de mutations après les cardinaux. On trouve ainsi des noms mutés après des cardinaux en haut-vannetais.


(2) On oeit a nezé da Gerare de huèh v betag pearzek vlé.
suis allé de alors à1 Gerare de 6 an jusqu'à 14 an
'Je suis donc allé à Kerarhaye de six à quatorze ans.'
vannetais (Plaudren), Quéré (2011:119)

perte de spirantisation

Les spirantisations ne sont pas suivies partout. Le Dû (2012a:38) note qu'en trégorrois de Plougrescant, les spirantisations induites par des numéraux cardinaux ne subsistent plus que dans des tournures archaïques et expressions figées telles que zoubenn en tri zraiĝ ('la soupe des trois petites choses') ou zul Vhask ('le dimanche de Pâques').

Elles sont parfois remplacées par une lénition.


(5) leizh daou pe dri c'harr Standard, An Here (2001:§'leizh')
leizh daou pe dri garr Favereau (1997:§312)
plein deux ou trois voiture
'plein deux ou trois voitures/charrettes.'

Composés

Les cardinaux peuvent recevoir un suffixe diminutif.


(1) Emaint diouig eno o-unanou.
sont 2.DIM y leur.un
'Elles sont deux pauvres filles là-bas toutes seules.' Trégorrois, Gros (1984:175)


Les adjectifs numéraux cardinaux sont utilisés dans de nombreux composés, dont une tournure réflexive.

Kervella (1995:§436) signale qu'ils sont alors, surtout pour les nombres bas, adjoints à un diminutif (o-daouig, standard)

Expressions

De nombreuses expressions figées utilisent les cardinaux dans un sens figuré.


(1) E-pad ma oamp é kontiñ pemp ha pevar.
pendant que étions à compter 5 et 4
'Pendant que nous causions (litt. que nous comptions 5 et 4).' Le Scorff, Ar Borgn (2011:22)


Terminologie

Leclerc (1986:132), Chalm (2008) les appellent les 'adjectifs numéraux cardinaux'. En breton:

-anv-gwan pegementiñ

En breton, un nombre cardinal est appelé:

- niver diazez (Chalm 2008)
- niver pegementiñ, (Chalm 2008)

Dans Hemon (1995:§281), on utilise en anglais le terme 'cardinal adjective'.

Bibliographie

  • Gourmelon, Yvon. 2012. 'An niveroù', Notennoù yezhadur, Al Liamm (éd.), 89-94.