Différences entre les versions de « Lenn (V.) »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||o » par « || o ») |
(Remplacement de texte — « || [[ » par « || [[ ») |
||
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
|(2) ...|| da || lenn'''erion''' ||a zo || ar brezhoneg || o || lavar || pemdeziek | |(2) ...|| da || lenn'''erion''' ||a zo || ar brezhoneg || o || lavar || pemdeziek | ||
|- | |- | ||
||| | ||| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || lect.[[-erion|eurs]] || [[R]] [[zo|y.a]] || [[art|le]] [[brezhoneg|breton]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> ||[[lavar|langue]] || quotidien | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | '... aux lecteurs dont la langue quotidienne est le breton...' | |||colspan="10" | '... aux lecteurs dont la langue quotidienne est le breton...' |
Version du 11 mars 2022 à 07:58
Le verbe lenn 'lire' a des emplois transitifs 'lire un écrit' comme intransitifs 'activité de lire'.
(1) | Gouzout | a | c'houezan | lenn. | |||||||||
savoir | R1 | sais | lire | ||||||||||
'Je sais lire.' | |||||||||||||
Kerlouan/Lesneven, A. M. (04/2016) |
Morphologie
dérivation
Le suffixe verbal infinitif en -en apparaît sur un nombre assez restreint de verbes. Il a la particularité de résister à une dérivation nominale, ici en -erion.
(2) ... | da | lennerion | a zo | ar brezhoneg | o | lavar | pemdeziek | ||||||
à1 | lect.eurs | R y.a | le breton | leur2 | langue | quotidien | |||||||
'... aux lecteurs dont la langue quotidienne est le breton...' | |||||||||||||
Vannetais, ar Meliner (2009:11) |
Le préfixe he- obtient helenn ('facile à lire', Chalm (2008:w-217).
Le verbe lenn peut être nominalisé par un morphème zéro qui obtient al lenn 'la lecture, l'acte de lire'. Il existe un nom homophone qui n'a rien à voir; al lenn 'le lac'.