Différences entre les versions de « Leizh »
De Arbres
(Page créée avec « {| class="prettytable" |- |(1)|| Kraoñ am-oa bet ||digantañ|| '''leiz''' ma daou zorn. |- ||| noix R.1SG-avait eu ||de.[[pronom incorpo... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Leizh'', comme ''[[leun]]'', est un [[adjectif]] qui signifie 'plein'. Il a comme lui un usage de [[quantification]]. | |||
== Morphologie == | |||
''Leizh'' entre dans le composé morphologique adverbial prépositionnel ''e-leizh''. | |||
(1) <font color=green>/'krãmpuz a ˌlɛjz/</font color=green>, ''krampouez e-leiz'', 'des crêpes à volonté' | |||
:: ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:243) | |||
== Sémantique == | |||
''Leizh'' est un adjectif de quantification qui met en relation deux termes: | |||
: - le groupe nominal sur lequel il quantifie, ici la casserole qui est dite dans l'état d'être pleine | |||
: - un terme de contenu qui est la restriction de l'adjectif ''leizh'' (ici, ''a zour''). | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|- | |- | ||
|( | |(2)|| Kemerit || '''leizh''' ur gastelodenn || a zour. | ||
|- | |||
||| prenez || plein [[art|un]] casserole||[[a|de]] eau |||| ''Standard'', [[An Here (2001)|(An Here (2001]]:§'leizh') | |||
|- | |||
||| colspan="4" | 'Prenez une casserole pleine d'eau.' | |||
|} | |||
== Syntaxe == | |||
La restriction de l'adjectif ''leizh'' est toujours un groupe prépositionnel dont la [[tête]] est ''[[a]]'' (cf. 'plein(de)'). | |||
(3) <font color=green>/'lɛjz a ˌdyd/</font color=green>, ''leiz a dud'', 'plein de monde' | |||
:: ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:243) | |||
''Leizh'' quantifie sur un groupe nominal qui débute par un [[déterminant]] quelconque: un [[article]], un [[les numéraux cardinaux|cardinal]] ou un [[possessif]]. | |||
{| class="prettytable" | |||
|- | |||
|(4)|| Kraoñ am-oa bet ||digantañ|| '''leiz''' ma daou zorn. | |||
|- | |- | ||
||| noix [[R]].1SG-[[kaout|avait]] [[kaout|eu]] ||[[digant|de]].[[pronom incorporé|lui]] || plein [[POSS|mon]] [[les numéraux cardinaux|deux]] main | ||| noix [[R]].1SG-[[kaout|avait]] [[kaout|eu]] ||[[digant|de]].[[pronom incorporé|lui]] || plein [[POSS|mon]] [[les numéraux cardinaux|deux]] main | ||
Ligne 8 : | Ligne 45 : | ||
||| colspan="4" | 'J'avais reçu de lui des noix plein les deux mains.'|||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:183) | ||| colspan="4" | 'J'avais reçu de lui des noix plein les deux mains.'|||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|(Gros 1984]]:183) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | |||
|- | |||
|(5)|| Degaset o doa || '''leizh''' daou pe dri c'harr || a zouar. | |||
|- | |||
||| emmené 3PL [[kaout|avait]] || plein [[les numéraux cardinaux|deux]] [[pe|ou]] [[les numéraux cardinaux|trois]] voiture ||[[a|de]] terre |||| ''Standard'', [[An Here (2001)|(An Here (2001]]:§'leizh') | |||
|- | |||
||| colspan="4" | 'Ils ont emmené deux ou trois voitures pleines de terre.' | |||
|} | |||
Version du 10 septembre 2013 à 11:53
Leizh, comme leun, est un adjectif qui signifie 'plein'. Il a comme lui un usage de quantification.
Morphologie
Leizh entre dans le composé morphologique adverbial prépositionnel e-leizh.
(1) /'krãmpuz a ˌlɛjz/, krampouez e-leiz, 'des crêpes à volonté'
- Plozévet, Goyat (2012:243)
Sémantique
Leizh est un adjectif de quantification qui met en relation deux termes:
- - le groupe nominal sur lequel il quantifie, ici la casserole qui est dite dans l'état d'être pleine
- - un terme de contenu qui est la restriction de l'adjectif leizh (ici, a zour).
(2) | Kemerit | leizh ur gastelodenn | a zour. | ||
prenez | plein un casserole | de eau | Standard, (An Here (2001:§'leizh') | ||
'Prenez une casserole pleine d'eau.' |
Syntaxe
La restriction de l'adjectif leizh est toujours un groupe prépositionnel dont la tête est a (cf. 'plein(de)').
(3) /'lɛjz a ˌdyd/, leiz a dud, 'plein de monde'
- Plozévet, Goyat (2012:243)
Leizh quantifie sur un groupe nominal qui débute par un déterminant quelconque: un article, un cardinal ou un possessif.
(4) | Kraoñ am-oa bet | digantañ | leiz ma daou zorn. | |||
noix R.1SG-avait eu | de.lui | plein mon deux main | ||||
'J'avais reçu de lui des noix plein les deux mains.' | Trégorrois, (Gros 1984:183) |
(5) | Degaset o doa | leizh daou pe dri c'harr | a zouar. | ||
emmené 3PL avait | plein deux ou trois voiture | de terre | Standard, (An Here (2001:§'leizh') | ||
'Ils ont emmené deux ou trois voitures pleines de terre.' |