Différences entre les versions de « Lein »
De Arbres
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
''Lein'' apparaît dans la préposition complexe ''[[war-lein]]'' 'sur le sommet'. | ''Lein'' apparaît dans la préposition complexe ''[[war-lein]]'' 'sur le sommet'. | ||
== Syntaxe == | |||
=== nom nu === | |||
Comme tous les noms de repas, ''lein'' est un [[nom nu]]. Il apparaît sans [[article]]. | |||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Ligne 67 : | Ligne 74 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(4)|| Eun toullad ||chevr || evel-se ||da '''lein''' || na vez ket divalo. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|un]] [[toull|trou]].[[-ad|contenant]] ||crevette|| [[evel|comme]]-[[se|ça]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> déjeuner || [[ne]].[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] [[ket|pas]] [[divalav|laid]] | | || [[art|un]] [[toull|trou]].[[-ad|contenant]] ||crevette|| [[evel|comme]]-[[se|ça]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> déjeuner || [[ne]].[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] [[ket|pas]] [[divalav|laid]] |
Version du 19 avril 2020 à 13:37
Le nom lein dénote le 'sommet' ou le nom de repas 'déjeuner'.
(1) | A: - | Drebet peus ho lein? | B: - | Ket c'hoazh. | |||
mangé 2.a votre3 déjeuner | non déjà | ||||||
'A: 'Vous avez déjeuné?' / B: 'Pas encore.' | Léon, Kervella (2009:105) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | [ ǝnti | [ nɛ͂ | go͂zɛχtaɲ | ] | zǝ ilaɲ | ǝr vɔrh | |
an ti | an hani | 'gomzec'h din | 'zo e lein | ar vourc'h. | |||
le maison | le hini (R)1 | parlez à.moi | (R) | est en sommet | le 1bourg | ||
'La maison dont vous me parlez est en haut du bourg.' | |||||||
Bas-vannetais, Nicolas (2005:48) |
dérivation
Lein apparaît dans la préposition complexe war-lein 'sur le sommet'.
Syntaxe
nom nu
Comme tous les noms de repas, lein est un nom nu. Il apparaît sans article.
Sémantique
répartition dialectale du sens 'déjeuner de midi'
(1) | Da Sadorn, | poent lein | maread | zo echu | o sizhun ganto. | |
à1 samedi | temps déjeuner | beaucoup | (R) est fini | leur2 semaine avec.eux | ||
'Le samedi, à midi, beaucoup ont fini leur semaine.' | ||||||
Léon, Mellouet & Pennec (2004:182). |
(2) | Ur sulvezh, | pa oa debret | va lein, | e teuas c'hoant | kousket din. | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:138) | |
un dimanch.ée | quand1 était mangé | mon2 déjeuner | R4 vint envie | dormir à.moi | |||
'Un dimanche, mon déjeuner pris, me vint l'envie de dormir.' |
(3) | E-barzh ar park e-kichen, | e vez c'hoariet | foot goude lein. | |||
dans le parc à-côté | R est joué | foot après midi | ||||
'Dans le parc à côté, ils jouent au foot l’après-midi.' | Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016) |
(4) | Eun toullad | chevr | evel-se | da lein | na vez ket divalo. | |
un trou.contenant | crevette | comme-ça | pour1 déjeuner | ne.R1 est pas laid | ||
'Quelques crevettes comme cela au déjeuner, ce n'est pas mauvais.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'divalo') |
En vannetais pour Marie Monchicourt, lein dénote le repas du soir.
(3) | Dont a rit | fenozh | pe e vo | paket lein | ganiñ araok! | |
venir R1 faites | ce.soir | ou1 R sera | pris souper | avec.moi avant | ||
'Tu rentreras ce soir ou je mange avant[?]' | ||||||
Vannetais, Marie Monchicourt, Kontañ kaoz (06/2019) |
Bibliographie
- Jörgensen, A. 2012. 'Once more on Breton leiff, lein 'breakfast; lunch': (an addendum to KF 3, 89–102)', Keltische Forschungen, Vienna: Praesens Verlag. 185-187.