Différences entre les versions de « Lein »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :


''Lein'' apparaît dans la préposition complexe ''[[war-lein]]'' 'sur le sommet'.
''Lein'' apparaît dans la préposition complexe ''[[war-lein]]'' 'sur le sommet'.
== Syntaxe ==
=== nom nu ===
Comme tous les noms de repas, ''lein'' est un [[nom nu]]. Il apparaît sans [[article]].


== Sémantique ==
== Sémantique ==
Ligne 67 : Ligne 74 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Eun toullad ||chevr || evel-se ||da '''lein''' || na vez ket divalo.
|(4)|| Eun toullad ||chevr || evel-se ||da '''lein''' || na vez ket divalo.
|-
|-
| ||  [[art|un]] [[toull|trou]].[[-ad|contenant]] ||crevette|| [[evel|comme]]-[[se|ça]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> déjeuner || [[ne]].[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] [[ket|pas]] [[divalav|laid]]
| ||  [[art|un]] [[toull|trou]].[[-ad|contenant]] ||crevette|| [[evel|comme]]-[[se|ça]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> déjeuner || [[ne]].[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] [[ket|pas]] [[divalav|laid]]

Version du 19 avril 2020 à 13:37

Le nom lein dénote le 'sommet' ou le nom de repas 'déjeuner'.


(1) A: - Drebet peus ho lein? B: - Ket c'hoazh.
mangé 2.a votre3 déjeuner non déjà
'A: 'Vous avez déjeuné?' / B: 'Pas encore.' Léon, Kervella (2009:105)


Morphologie

variation dialectale

(2) [ ǝnti [ nɛ͂ go͂zɛχtaɲ ] ilaɲ ǝr vɔrh
an ti an hani 'gomzec'h din 'zo e lein ar vourc'h.
le maison le hini (R)1 parlez à.moi (R) est en sommet le 1bourg
'La maison dont vous me parlez est en haut du bourg.'
Bas-vannetais, Nicolas (2005:48)


dérivation

Lein apparaît dans la préposition complexe war-lein 'sur le sommet'.

Syntaxe

nom nu

Comme tous les noms de repas, lein est un nom nu. Il apparaît sans article.


Sémantique

répartition dialectale du sens 'déjeuner de midi'

(1) Da Sadorn, poent lein maread zo echu o sizhun ganto.
à1 samedi temps déjeuner beaucoup (R) est fini leur2 semaine avec.eux
'Le samedi, à midi, beaucoup ont fini leur semaine.'
Léon, Mellouet & Pennec (2004:182).


(2) Ur sulvezh, pa oa debret va lein, e teuas c'hoant kousket din. Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:138)
un dimanch.ée quand1 était mangé mon2 déjeuner R4 vint envie dormir à.moi
'Un dimanche, mon déjeuner pris, me vint l'envie de dormir.'


(3) E-barzh ar park e-kichen, e vez c'hoariet foot goude lein.
dans le parc à-côté R est joué foot après midi
'Dans le parc à côté, ils jouent au foot l’après-midi.' Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016)


(4) Eun toullad chevr evel-se da lein na vez ket divalo.
un trou.contenant crevette comme-ça pour1 déjeuner ne.R1 est pas laid
'Quelques crevettes comme cela au déjeuner, ce n'est pas mauvais.'
Trégorrois, Gros (1989:'divalo')


En vannetais pour Marie Monchicourt, lein dénote le repas du soir.


(3) Dont a rit fenozh pe e vo paket lein ganiñ araok!
venir R1 faites ce.soir ou1 R sera pris souper avec.moi avant
'Tu rentreras ce soir ou je mange avant[?]'
Vannetais, Marie Monchicourt, Kontañ kaoz (06/2019)


Bibliographie

  • Jörgensen, A. 2012. 'Once more on Breton leiff, lein 'breakfast; lunch': (an addendum to KF 3, 89–102)', Keltische Forschungen, Vienna: Praesens Verlag. 185-187.