Différences entre les versions de « Le passif »
De Arbres
(Nouvelle page : Le passif a une distribution très large en breton, comparativement au français ou à l'anglais. Ceci est dû à différents facteurs convergents. Tout d'abord, utiliser un passif...) |
m |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
Ceci est dû à différents facteurs convergents. | Ceci est dû à différents facteurs convergents. | ||
Tout d'abord, utiliser un passif permet de différencier syntaxiquement un le sujet de l'objet dans les ordres VSO (verbe-sujet-objet). | Tout d'abord, utiliser un passif permet de différencier syntaxiquement un le sujet de l'objet dans les ordres VSO (verbe-sujet-objet). | ||
Ensuite, la préposition ''gant'' qui exprime l'argument manquant du passif peut servir à amener un expérientiel. | Ensuite, la préposition ''gant'' qui exprime l'argument manquant du passif peut servir à amener un expérientiel. | ||
Ceci est impossible en français ou en anglais. | Ceci est impossible en français ou en anglais. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1)||kollet ||eo||e eñvor||gantañ. | | (1)||kollet ||eo||e eñvor||gantañ. | ||
Ligne 13 : | Ligne 16 : | ||
| ||perdu||cop ||poss.3SGM mémoire ||P.3SGM | | ||perdu||cop ||poss.3SGM mémoire ||P.3SGM | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'Il a perdu la mémoire.' (*'sa/la mémoire est perdue avec lui.')|||||||||||||||||| ''Emgann ar pennoù'', (1977:13) | | || colspan="4" | 'Il a perdu la mémoire.' (*'sa/la mémoire est perdue avec lui.')|||||||||||||||||| ''[[Emgann ar pennoù]]'', (1977:13) | ||
|} | |} |
Version du 13 juillet 2009 à 16:17
Le passif a une distribution très large en breton, comparativement au français ou à l'anglais.
Ceci est dû à différents facteurs convergents.
Tout d'abord, utiliser un passif permet de différencier syntaxiquement un le sujet de l'objet dans les ordres VSO (verbe-sujet-objet).
Ensuite, la préposition gant qui exprime l'argument manquant du passif peut servir à amener un expérientiel.
Ceci est impossible en français ou en anglais.
(1) | kollet | eo | e eñvor | gantañ. | |||||||||
perdu | cop | poss.3SGM mémoire | P.3SGM | ||||||||||
'Il a perdu la mémoire.' (*'sa/la mémoire est perdue avec lui.') | Emgann ar pennoù, (1977:13) |