Différences entre les versions de « Le gaulois »

De Arbres
Ligne 14 : Ligne 14 :


* [[Delamarre (2019)|Delamarre, Xavier. 2019]]. ''Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois - A Dictionary of Gaulish Nominal Stems'', Vol. I Ab-/Iχs(o)-", Editions Les Cent Chemins, Paris, 398 pp.
* [[Delamarre (2019)|Delamarre, Xavier. 2019]]. ''Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois - A Dictionary of Gaulish Nominal Stems'', Vol. I Ab-/Iχs(o)-", Editions Les Cent Chemins, Paris, 398 pp.
* Delamarre, Xavier. 2012. 'Les noms du compagnon en gaulois', ''Studia Celtica Fennica'' [https://journal.fi/scf/issue/view/1026 vol. 2], 47-52.


* [[Dottin (1918)|Dottin, Georges. 1918]]. ''La langue gauloise'', Paris, C. Klincksieck, [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2100481 texte].
* [[Dottin (1918)|Dottin, Georges. 1918]]. ''La langue gauloise'', Paris, C. Klincksieck, [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2100481 texte].

Version du 20 octobre 2021 à 18:08

- fiche en préparation -

Le gaulois est la langue celtique qui fut parlée dans ce que les armées de César appelaient la Gaule. C'est une des anciennes langues celtiques continentales. Le résultat de l'influence du gaulois sur le latin vulgaire est le gallo-roman.

Les influences celtiques notables dans les dialectes romans ne viennent qu'exceptionnellement du breton, et bien plus souvent du gaulois.

L'influence qu'a pu avoir le gaulois sur la formation du breton, à travers le gallo-roman ou pas, est le sujet de débats linguistiques.


Bibliographie

  • Delamarre, Xavier. 2001. Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, 2e éd., Paris, Errance.
  • Delamarre, Xavier. 2019. Dictionnaire des thèmes nominaux du gaulois - A Dictionary of Gaulish Nominal Stems, Vol. I Ab-/Iχs(o)-", Editions Les Cent Chemins, Paris, 398 pp.
  • Delamarre, Xavier. 2012. 'Les noms du compagnon en gaulois', Studia Celtica Fennica vol. 2, 47-52.
  • Koch, John T. 1983b. 'The Sentence in Gaulish', Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 3: 169-216.
  • Koch, John T. 1985. 'Movement and Emphasis in the Gaulish Sentence', Bulletin of the Board of Celtic Studies 32, 1-37.
  • Koch, John T. 1992. 'Gallo-Brittonic' versus 'Insular Celtic' : the inter-relationships of the Celtic languages reconsidered', Le Menn, Gwennole & Jean-Yves Le Moing (éds.), Bretagne et pays celtiques, Langue, Histoire, Civilisation, Mélanges offerts à la mémoire de Léon Fleuriot (1923-1987), Co-édition Skol Saint-Brieuc - Presses Universitaires de Rennes (P.U.R.) avec le concours de l’Institut Culturel de Bretagne (Skol Uhel ar Vro), 471-496.
  • Koch, John T. 1996. 'Some Thoughts on the Gaulish Inscription from Larzac', Wolfgang Meid and Peter Anreiter (éds.), Die grösseren altkeltischen Sprachdenkmälern. Akten des Kolloquiums Innsbruck 29:37-39. Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft, 95. Innsbruck.
  • Schrijver, Peter. 1997. 'Studies in the History of Celtic Pronouns and Particles', Maynooth Studies in Celtic Linguistics II, Maynooth: Department of Old Irish.
  • Tanguy, Bernard. 1973. Recherches autour de la limite des noms gallo-romains en '-ac' en Haute-Bretagne, manuscrit de thèse, Brest.