Différences entre les versions de « Le Gléau (1973:§88) »
De Arbres
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
Ar re a lavar n'eus Doue ebet a zo pe tud dall pe tud fall. ([[BUJK.]]:14) | Ar re a lavar n'eus Doue ebet a zo pe tud dall pe tud fall. ([[BUJK.]]:14) | ||
[[Le Gléau (1973)|Le Gléau, 1973]]. ''Syntaxe du breton moderne'', éditions La Baule. | |||
[[Category:extraits d'ouvrages|Categories]] | [[Category:extraits d'ouvrages|Categories]] |
Version du 12 mars 2011 à 18:38
§88. Emploi des conjonctions juxtapositives: Ha, ivez ; na, kennebeut; pe La jonction est faible; les deux termes - mots au prépositions - sont placés dans un même contexte temporel; on évoque une succession, une juxtaposition, une comparaison, etc... d'éléments parfois disparates. Ha et ivez affirment: He bizied a c'hoarie lentik gant va blev hag a spine va divjod ha va chink ha va malvennoù, goustad. Hag e lavare din gerioù-mamm ha kariadez. (ANDO.:58) E ti Madalen ivez e oa ur walenn arc'hant. (TBKA.:49) Na ha kennebeut nient: Nag a gozhni nag a gwanderioù ne harzent an uhelidi geltiat da vont d'ar brezel. (NOTK.:54) En tu all e oa ur prad. Eno kennebeut ne oa lec'h ebet da lojañ. (TBKA.:26) ivez et kennebeut sous entendent une comparaison. Ar re a lavar n'eus Doue ebet a zo pe tud dall pe tud fall. (BUJK.:14)
Le Gléau, 1973. Syntaxe du breton moderne, éditions La Baule.