Le Clerc (1986:63,fn1)
De Arbres
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
"(1) On appelle 'complément anticipé' un complément de nom ou d'adjectif, ou un complément indirect ou circonstanciel de verbe, que l'on place par anticipation en tête de la proposition: on le rappelle après le verbe par un pronom personnel précédé de la préposition convenable ou par un adjectif possessif: 'le chapeau de Pierre est noir', Pêr ac'h ê du e dôk. 'Jean est bon pour Paul', Pôl ac'h ê mat Ian evitan. 'je plais à mon père', ma zad a blijan dean. - En Léon et en certains point du Bas-Tréguier on dit - et avec raison - a zo au lieu de ac'h ê. Cette dernière forme s'explique ainsi: comme e devient régulièrement ec'h devant une voyelle, on transforme dans le même cas, par analogie, a en ac'h. Les propositions énonciatives indépendantes ou construites comme telles (n°233 b, n°244 1°) se prêtent seules à la construction du complément anticipé."
référence
- Le Clerc, Louis. 1986 [1906, 1911], Grammaire Bretonne du dialecte de Tréguier, 3ième édition, Ar Skol Vrezoneg, Emgleo Breiz (précédentes Saint-Brieuc: Prud'homme).