Le Bozec (1933)
De Arbres
Révision datée du 17 avril 2010 à 11:50 par Mjouitteau (discussion | contributions) (a renommé Le Bozec en Le Bozec (1933))
- Le Bozec, 1933. Le français par le breton, méthode bilingue, cours préparatoire, E. Thomas (ed.), Guingamp.
- ouvrage didactique
Il s'agit d'une variété de langue qui oscille entre le léonard et le standard, avec quelques influences trégorroises.
traits dialectaux relevés
- son standard /õn/ prononcé /un/:
- Bras oun - grand suis - 'Je suis grand.e'
- doun - profonde
- Absence de mutation D>Z après rannig ou après un nom féminin (cf. p.16)
- ar merc'hed a doug breman ...
Cependant, cette lénition D>Z est effectuée après l'interrogatif pe (cf.p.46).
- pronom oblique 1SG en va
- Va selaouit; mar n'am selaouet ket, me ho tihuno. (p.130)
.. mais pas toujours.
(2) | Kollet | am eus | ma | hini. | |
perdu | 1SG a | POSS.1SG | N | ||
'J'ai perdu le mien.' | p.129 |
- pronom 2Pl:
- pronom fort : c'houi
- pronom écho : -hu
- pronom objet proclitique
- Petra ra-hi deus al loenigou-ze? O mirout a ra evit kavout mel ha koar da werza.(p.48)
- N'eo nemet gant poan e c'haller he c'has hag he dastum en bandenn. (p.52)
- Va selaouit; mar n'am selaouet ket, me ho tihuno. (p.130)
selon..
"base trégorroise" selon J.C. Even sur le site brezhoneg ar bobl