Différences entre les versions de « Lastez- »
De Arbres
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="4" |'Je n’ai qu’un vague souvenir d’avoir vu un des frères de ma mère…' | |||colspan="4" |'Je n’ai qu’un vague souvenir d’avoir vu un des frères de ma mère…' | ||
|} | |} | ||
Le sens peut aussi être d'[[intensification]]. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| ... ul '''lastez''' aon || em oa|| outañ.||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:10) | |||
|- | |||
| || [[art|un]] sapré peur|| [[R]].1SG [[kaout|avait]] || [[ouzh|de]].[[pronom incorporé|lui]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" |'...j'avais une sapré peur de lui.' | |||
|} | |||
Version du 27 septembre 2017 à 13:03
Le nom évaluatif lastez 'ordure' a grammaticalisé en un adjectif évaluatif antéposé au nom.
(1) | N'em eus | nemet ul lastez soñj | da vezañ gwelet | unan eus breudeur | va mamm... | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:10) | |
ne1’R.1SG a | seulement un moindre souvenir | de1 être vu | un de frères | mon2 mère | |||
'Je n’ai qu’un vague souvenir d’avoir vu un des frères de ma mère…' |
Le sens peut aussi être d'intensification.
(2) | ... ul lastez aon | em oa | outañ. | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:10) | |
un sapré peur | R.1SG avait | de.lui | |||
'...j'avais une sapré peur de lui.' |